Nowhere to Go
Bird, youve so many hearts on your sleeve.
鳥兒你的翅膀上有那麼多顆心
One for each feather,
每一片羽毛都有一顆
though you never see,
即使你從來都沒有留心去看
blue eyes blink bright lights
憂鬱的眼睛裡閃爍著的明亮的光
through leaves on the trees
倒映在樹葉上
from seeds that did grow where you sowed.
和你播撒下去的發了芽的種子
你將永遠不會無處可去
Youll never have nowhere to go.
但始終都閃耀著金色與銀色的光
在荊棘叢中搖晃
Look at this silver and gold,
鳥兒度過了那麼多的時日
在河岸邊啊
shook through a tangle of thorns.
那光已經把我們沾染
滲入骨髓
Bird, weve so many days spent beside
包括你我也受到影響
this sulk of a river,
你將永遠不會無處可去
now were deep down dyed
你的心比你的手抓到的更多
into the marrow , out with the tide,
不是買來的也不是被出售的比山更多
with all that you have and I hold.
不是買來的也不是被出售的比山更多
Youll never have nowhere to go.
不是買來的也不是被出售的比山更多
閃耀著金色與銀色的光
Your heart, it holds more than your hands,
你將永遠不會無處可去
not bought or sold, more than mountains.
你將永遠不會無處可去
Your heart, it holds more than your hands ,
not bought or sold, more than mountains.
Look at this silver and gold.
Youll never have nowhere to go.
Youll never have nowhere to go.. ....