暗闇に紛れて戯れる
黑暗中紛雜地戲謔
秘密たちが蠢(うごめ)く街
秘密們蠢蠢欲動的街道
赦(ゆる)されるべき自由を剝ぎ取る
剝奪應被赦免的自由
聲無きシュプレヒコール
無聲口號
好き厭(きら)いの集まりで
好惡的匯集下
正義を決め付けるようなつまらない世の中じゃ
申斥正義般無聊的世間
誰も彼も呼吸することも出來ないじゃない
任何的人不都是連呼吸都難以進行嗎
枯れたこの身體に
對於枯萎的這副身體
甘い言葉より愛ある暴力が欲しい
比起甜蜜的話語更渴求帶著愛意的暴力
それ以上望まないのに絡み付くゴシップ
明明不期待此外更多卻惹上了閒話
今夜もまた一人
今夜又有一人
ゴシップの毒牙に倒れるマドンナ
敗落在閒話的毒牙之下的貴婦
愚かな男達は「粛清」だと銘打ち
愚蠢的男人們打著「肅清」的旗號
不幸を貪(むさぼ)る
貪婪著不幸
アイツに抱かれただとか
或是被那傢伙擁抱過
アンタ私の何なのさ
或是你是我的誰呢
決められた愛の形
被定下的愛情的形狀
それだけじゃ生きて行けないってこともあるの
也有僅憑此是無法存在的事
枯れたこの心にその手で刻んで
用那雙手在枯萎的這顆心上刻下
私が生きるその意味を
我生存的那意義
抗っても求め続けるの
反抗卻又不斷渴望著
私だけのロジック
只屬於我的閒話
何かを悪いと言うのは
要說什麼是錯誤
本當は難しい事よ
那真是件難事呢
隣の聲に怯えて
畏懼身邊的聲音
服従を選んだ奴隷には解らないでしょう
選擇服從的奴隸們是不會明白的對吧
だからこのまま
所以就像這般
枯れたこの身體の奧まで注いで
注入到枯萎的這副身體的深處
奴らに抗ってあげましょう
去反抗那些傢伙吧
幸福を貪(むさぼ)る事は罪じゃないの
貪求幸福並不是罪過
燃えるこの私を必要として
燃燒的這個我是為必要
愛ある暴力で教えて
在愛意的暴力下來教會我
抗っても生き延びてみせるわ
抗爭著倖存給世間瞧瞧
焼き盡くすゴシップ
燃盡的閒話