映畫「クレヨンしんちゃんオラの引越し物語
高橋直純
~サボテン大襲撃~」主題歌
蠟筆小新我的搬家物語
仙人掌大襲擊主題歌
君に會えてよかった
為什麼你老是挑這種日子
我也有我自己的事要處理
なんでこんな日に限ってアンタって
不該是這樣的,處處是仙人掌刺
っていうかこっちだって色々都合があんだって
只不過(為什麼)稍微(不知不覺)
こんなはずじゃなかったのにサボテンの棘まみれ
扣錯了(總是)鈕扣(哎呀)
就再也無法回頭後悔也來不及了
ほんの(どうして) 少し(ついつい)
算了啦還是坦率點吧
掛け違えた(いつも) ボタンが(あちゃぁ)
OLA! 我聽見了你的聲音
後戻りできない後悔先に立たず
所以我又回到這裡來
もういいだろう素直になんなよ
雖然有點難為情但我今天會鼓起勇氣說出口
OLE!很慶幸能認識你
OLA! 君の聲がほら聞こえたんだ
許多奇怪的地方我們都很相似(panic panic)但是
だからまたここへ帰ってきたよ
平淡無奇的日常也照樣(跳舞吧,跳舞吧)ciao
ちよっと照れるけど今日は勇気出して言うから
還沒好嗎?沙鈴
OLE! 君に會えてよかった
不論(不管)何時(如何)
我們明明都(總是)互相理解(奇怪?)
変なとこばっか似ちゃって(パニック×2) んでもって
卻常常擦身而過但我們卻不肯低頭
パッとしない日常でも(踴っちゃおう×2) でチャオ
何不再度回想起來呢
まだかなマラカス!?
抬頭仰望天空就能看見那笑容
どんな(なんでも) 時も(かんでも)
就浮現在心裡正中央
わかり合って(いつも)いたのに(あれ?)
請你在原地等著我一直說不出口的感謝
すれ違いが増えて意地はってばかり
快趕路我要去見你
もう一度思い出しなよ
把氣氛弄僵的人結果是我
好了嗎?好了 Amigo
空 見上げたなら あの微笑みが
OLA!我聽見了你的聲音
心の真ん中に浮かんで見えた
所以我又回到這裡來
待ってそこにいてねずっと言えなかったありがとう
雖然有點難為情但我今天會鼓起勇氣說出口
急げ君に會いにいくよ
OLE!很慶幸能認識你
Oh lalala...彼此都該感謝
つまんなくしてんのは自分だった
Oh lalala...我再說一次很慶幸能認識你
もういいかいもういいよアミーゴ
誰? OLE! (我)
OLA! 君の聲がほら聞こえたんだ
だからまたここへ帰ってきたよ
ちょっと照れるけど今日は勇気出して言うから
OLE! 君に會えてよかった
Oh lalala お互い様にありがとう
Oh lalala もう一回言うよ君に會えてよかった
だれ? 俺!