Disintegration (Remastered)
The Cure - Disintergration
oh i miss the kiss of treachery
噢我懷念那叛變一吻
the shameless kiss of vanity
懷念那空虛而不知廉恥的一吻
the soft and the black and the velvety
溫情款款一襲黑衣天鵝絨般柔滑的身段
up tight against the side of me
緊緊依偎在我身旁
and mouth and eyes and heart all bleed
嘴巴眼睛甚至心全都血流不止
and run in thickening streams of greed
如黏稠的貪婪之河奔流不息
as bit by bit it starts the need
漸漸地一發不可收拾
to just let go my party piece
只為了摧毀我的派對
噢我懷念那叛變一吻
oh i miss the kiss of treachery
懷念那揪心一吻
the aching kiss before i feed
在我為濁臭之愛獻上鮮活的肉體
the stench of a love for a younger meat
和那夜夜銷魂的浪叫之前
and the sound that it makes
當我感到心如刀割
when it cuts in deep
雙膝跪地為此悔過
the holding up on bended knees
但依舊口是心非
the addiction of duplicities
漸漸地一發不可收拾
as bit by bit it starts the need
只為了摧毀我的派對
to just let go my party piece
但我絕不許諾我會和你走到最後
於是我狠心丟下你和孩子渴望重頭再來
but i never said i would stay to the end
如此這般撕心吶喊但願不會走漏風聲
so i leave you with babies and hoping for frequency
一遍又一遍撕心吶喊吧
screaming like this in the hope of the secrecy
照片我也留給了你
screaming me over and over and over
都是些騙你的畫面
i leave you with photographs
歌中唱的都是夢中囈語的虛假幸福
pictures of trickery, Stains on the carpet and stains on the scenery
當你我最後明白真相
songs about happiness murmured in dreams
結局該如何收場呢
when we both us knew
一切重頭再來只會令關係再度破裂
how the ending would be...
分開全都源於我就是個玻璃人
so it's all come back round to breaking apart again
玻璃打造了我的全部
breaking apart like i'm made up of glass again
唯有屏住呼吸心懷對睡眠的恐懼
making it up behind my back again
我不得不苦苦支撐著
holding my breath for the fear of sleep again
心如刀割以致錐心刺骨
holding it up behind my head again
無盡的輪迴啊
cut in deep to the heart of the bone again
最後的結局就是訣別
round and round and round
悲劇一遍又一遍上演
and it's coming apart again
既然我知道我會粉身碎骨
over and over and over
我會掏出我的心
將它獻給隨便哪個人
now that i know that i'm breaking to pieces
為獲同情苦苦哀求
i'll pull out my heart
就像鱷魚為了人群中的愛流淚哀求一樣
and i'll feed it to anyone
博得每個人的三聲喝彩
crying for sympathy
然後從天上墜落
crocodiles cry for the love of the crowd
穿過玻璃穹頂
and the three cheers from everyone
穿過你的上顎
dropping through sky
穿過你的瞳孔
through the glass of the roof
穿過針眼
through the roof of your mouth
這樣於我而言更易接近天堂
through the mouth of your eye
而非膚淺地再次來過
through the eye of the needle
我絕不許諾我會和你走到最後
it's easier for me to get closer to heaven
我知道我會把孩子和一切東西都丟給你
than ever feel whole again
透過真誠的洞穴撕心吶喊
一遍又一遍撕心吶喊吧
i never said i would stay to the end
照片我也留給了你
i knew i would leave you with babies and everything
都是些騙你的畫面
screaming like this in the hole of sincerity
地毯上的污點
screaming me over and over and over
和記憶裡的污點並存
i leave you with photographs
歌中唱的都是夢中囈語的虛假幸福
pictures of trickery
當你我最後明白真相
stains on the carpet
結局無論如何已成定局
and stains on the memory
結局無論如何已成定局
songs about happiness murmured in dreams
結局無論如何已成定局
when we both of us knew
結局無論如何已成定局
how the end always is
結局無論如何已成定局
how the end always is...
結局無論如何已成定局
how the end always is...
結局無論如何已成定局
how the end always is...
how the end always is...
how the end always is...
how the end always is...