(Metro)
Metro製作
Drop top in rain, this night feel insane
在雨中開著敞篷跑車,這一切或許有些瘋狂
I'm out dodgin' raindrops on road in this Range (Rain, rain)
我躲避著雨滴,開著跑車在外疾馳
Double cup this pain, I'm ****ed up, I can't aim
用雙層杯中的飲料來緩解痛苦,我現在一團糟,連瞄準都做不到了
Triple cups of anger, I can't hold this aim
用三杯飲料來緩解憤怒,我不能一直保持這個目標(aim雙關)
I throw it, recoup it, I got a check, I just had to do it
我把鈔票揮灑出去很快便又掙了回來,我有的是支票,只要揮霍就好
I mix up the jazz, I rhythm and blues it
我把爵士樂混在一起,只因我最近很是“憂鬱藍調”(blue雙關)
It make you crash when you goin' through it
如果你不小心行事,每一個障礙都可能讓你粉身碎骨
Pill pop the pain (Yeah), this purple rain
用糖來療愈苦痛,如同下起了“紫雨”
Do this again, hill, top skullin' (It's lit)
再重複下去,身處頂峰,眾山之巔
You get chills, that's alright
你感覺不寒而栗,這沒關係
You stay down, down for life
你坐下來,沒有繁文縟節
Out the field, in the wild
在野外中,在大自然中
Up my hill, it's a mile
在我的隱山區別墅中,感受這種氣氛
You come still with a smile I ain't feel in a while
你帶著那種我很久沒見的笑容到我這邊來
New AP, no Timex (Ayy, ayy)
新的愛彼表,我不買什麼天美時
I'm right now and I'm next (Oh)
我現在大紅大紫,而且我也會繼續火下去
Put the whole game on my neck (Ooh)
用在產業中掙的錢買下我脖頸上的金鍊子
I run it up, pills and chiropractor bills
我掌控生意,無論是貨,還是脊椎按摩師的賬單我都付清
You shoulda charged bills
你應該多收點費
Wherever I reside, it's quiet (Shh), private (Shh), silenced (Shh)
無論我下榻在哪,都是私密場所,保持低調
But every time, 9 PM, it's high-pitched (It's lit), 12 o 'clock (Lit), riot
但每當晚上九點,狂歡就會開始,到了十二點,我們便嗨到極致
Drop top in rain (Yeah), this night feel insane
在雨中開著敞篷跑車,這一切或許有些瘋狂
I'm out dodgin' raindrops on road in this Range (It's lit)
我躲避著雨滴,開著跑車在外疾馳
Double cup this pain, I'm ****ed up, I can't aim (Straight up)
用雙層杯中的飲料來緩解痛苦,我現在一團糟,連瞄準都做不到了
Triple cups of anger, I can't hold this aim (Ooh)
用三杯飲料來緩解憤怒,我不能一直保持這個目標
I throw it, recoup it, I got a check, I just had to do it
我把鈔票揮灑出去很快便又掙了回來,我有的是支票,只要揮霍就好
I mix up the jazz, I rhythm and blues it
我把爵士樂混在一起,只因我最近很是“憂鬱藍調”
It make you crash when you goin' through it
如果你不小心行事,每一個障礙都可能讓你粉身碎骨
Pill pop the pain (Yeah), this purple rain
用糖來療愈苦痛,如同下起了“紫雨”
Do this again , hill, top skullin' (It's lit)
再重複下去,身處頂峰,眾山之巔
Way it kick back, got some recoil
這把傢伙後坐力挺強,我不由得退後了幾步
Had to run it back, made a sequel
我得把鈔票掙回來,要給這件事“寫個續集”
Way she did that, it can't be legal
她玩的很大,恐怕條子們不會允許的
Now she feelin' hers, it's feelin' regal
現在她感受到了金錢的力量,奢華無比
Snuck the whole bird in the seagull
Dirty got me good, feelin' evil
大力讓我感覺不錯,如同惡魔一樣
Darkskin chick in the daytime (Ooh)
骰子遊戲,在大白天也喝著美酒
She turn off the music, give me headlines
她把音樂關了,和我在一起她馬上便會登上新聞頭條
Put it in their name, they're dodgin' fed time
條子們正在搜索他們,他們不以個人名義出現只因不願坐牢
Stash it in they face, somewhere they can't find
在他們面前把鈔票封存好,他們永遠也找不到
I'm wrappin' up the grill with the Grape Vines
我用“葡萄藤”包裹好自己的鑽石牙套
Don't care 'bout what you heard through the grapevine
我根本不在乎你從小道消息那裡聽到什麼(Grape Vines雙關)
I'ma be the man, but I'm the mankind
我可能是大人物,但我也不過是尋常人
You might feel insane but I'm insaner
你可能覺得自己很瘋狂,但我比你更狠
Drop top in rain, this night feel insane
在雨中開著敞篷跑車,這一切或許有些瘋狂
I'm out dodgin' raindrops on road in this Range (Rain, rain)
我躲避著雨滴,開著跑車在外疾馳
Double cup this pain, I'm ****ed up, I can't aim
用雙層杯中的飲料來緩解痛苦,我現在一團糟,連瞄準都做不到了
Triple cups of anger, I can't hold this aim (Skrrt)
用三杯飲料來緩解憤怒,我不能一直保持這個目標
I throw it, recoup it, I got a check, I just had to do it
我把鈔票揮灑出去很快便又掙了回來,我有的是支票,只要揮霍就好
I mix up the jazz, I rhythm and blues it
我把爵士樂混在一起,只因我最近很是“憂鬱藍調”
It make you crash when you goin' through it
如果你不小心行事,每一個障礙都可能讓你粉身碎骨
Pill pop the pain (Yeah), this purple rain
用糖來療愈苦痛,如同下起了“紫雨”
Do this again, hill, top skullin' (It's lit)
再重複下去,身處頂峰,眾山之巔
(Metro)
Metro製作