Vocals: 桃箱& miko
旋轉吧旋轉吧
回れ回れ
開啟新世界的液體喲盡情流淌
新世界を開く液體よ流れてゆけ
好好地煮沸充分加熱吧
煮沸に煮沸充分すぎるくらいに熱を通せ
好好地準備重複地進行
準備に準備重ねてきた
至今仍在閉門不出地做起來
今まで街にも出ないできた
今夜正值重生之日
今夜はそう生まれ変わる日だ
緊緊閉起雙眼
ぎゅっとこの目閉じた
昏暗的三坪房間在扭曲
暗い六畳間が歪んでく
我踏上忘記你的旅程
君を君を忘れる旅へ
但是突然有變——
しかし変だーー
胸中如燃燒般的熾熱
胸の奧が焼けるように熱い
餵為什麼走馬燈中
是你的你的臉在浮現
ねぇどうして走馬燈
我在萬劫不復的黑夜中持續墜落
君が君が浮かんでしまうの
總覺得啊總覺得
どうしようもない夜を僕は落ち続けるよ
所謂新世界不過是徒有虛名的劣質品
持續三天三夜的頭痛已些許好轉
どうやらどうやら
昏暗的三坪房間的迷宮
新世界とは名ばかりの粗悪品だった
還未還未中逃脫出來
三日三晩続く頭痛も少しはマシになった
夢到你再次出現
暗い六畳間のラビリンス
如同盛夏的回憶那般
未だ未だ抜け出せていない
悄悄的祈願吧
また夢に君が出てくる
雲霧籠罩意識的角落
暑い夏の思い出のように
盼望你能找到這無措的我
為什麼走馬燈
そっと願うだろう
向著朦朧遠霧中探出這雙手
霧のかかる意識の片隅
為什麼走馬燈中
迷ったこの僕を君に見つけてほしいと
是你的你的臉在浮現
どうして走馬燈
我在萬劫不復的黑夜中持續墜落
この手を伸ばすほど遠く霞んでゆくの
どうして走馬燈
君が君が浮かんでしまうの
どうしようもない夜を僕は落ち続けるよ