Timide
Je pense souvent à vous sans vous le dire
從未告訴你,我一直在想你
Oh oui j'y pense tellement que j'ai du mal à dormir
思念成沙令我難以入眠
Ma solitude m'engueule de ne même pas vous écrire
孤獨將我侵蝕我卻無法向你訴說
Mes habitudes m'en veulent, elles auraient tant voulu partir
我總是想著逃離
Et j'aurais dû et j'aurais pu au moins tenter de vous sourire
我多想多想給你快樂
Et j'aurais dû si j'avais su, mais mon coeur ne sait que rougir
膽怯使我卻步,愧疚在我心中發芽
我一直在想你卻不敢告訴你
Je pense souvent à vous sans vous le dire
思念成河令我備受折磨
Oh oui j'y pense tellement que je commence à souffrir
我不知如何才能使你對我著迷
De ne pas savoir comment je pourrais vous séduire
剛剛再次見到你,你已將我的心帶走
Et vous revoir à l'instant, j'ai tout à vous offrir
我多想多想給你快樂
Et j'aurais dû et j'aurais pu au moins tenter de vous sourire
膽怯使我卻步,愧疚在我的心中發芽
Et j'aurais dû si j'avais su mais mon coeur ne sait que rougir
我這該死的膽怯
我這該死的害羞
Je suis timide et je m'en veux
我這該死的愚蠢
Je suis timide mais je n'y peux rien
我這該死的害羞
C'est stupide et je m'en veux
對你的思念從來不敢告訴你
Je suis timide mais je n'y peux rien
思念成疾令我自怨自艾
憂慮與自卑使我離幸福漸行漸遠
Je pense souvent à vous sans vous le dire
我要躲起來靜一靜,擱淺我對你的思念
Oh oui j 'y pense tellement que je ne peux que m'maudire
我多想多想給你快樂
Ma peur, mon manque d'assurance qui m'empêche de m'épanouir
膽怯使我卻步,愧疚已在我心中根深蒂固
Et je m'planque en silence et laisse mes rêves s'évanouir
還是不敢告訴你我有多想你
Et j'aurais dû et j'aurais pu au moins tenter de vous sourire
思念成海令我無法入眠
Et j'aurais dû si j'avais su mais mon coeur ne sait que rougir
到底該如何克服膽怯,對你大膽告白
對你的思念成河,我應該向你訴說
Je pense souvent à vous sans vous le dire
對你的思念成海,我應該向你訴說
Oh oui j'y pense tellement que j 'ai du mal à dormir
總有一天,我會向你訴說
Oh oui je pense souvent à vous, j'avoue, mais sans vous le dire
我將會向你訴說
Je pense tellement à vous, j'avoue, je dois vous le dire
Je pense tellement à vous, à vous, je dois vous le dire
Un jour, je dois vous le dire
Je vais vous le dire