Big D 孤矢
Though we ain't from the same neighbourhood,
雖然我們來自不同城市不同街區
we ain't expressing ourselves in the same words
我們用不同的詞句表達自我
but today we raising the game together
但今天我們將一起昇華
cuz for once in a life time,
因為一生僅此一次
we been heading down the same road
我們走著相同的路
Let me tell you all a lil story about this boy. what happened before those imaginary glories
這是關於一個小男孩的故事,在所有臆想光環之前
Since the second he was born this poor kid's been forced with no choice, no delivering voices
從出生開始,可憐的孩子就失去選擇的權利,聲音無處傳達
What an explorer he was and of course what he ever does now's wonder how to move on
曾經的探險家,現在當然已茫然無助
Lost in the forest like a torture, he had to close his eyes and not knowin what's goin on
迷失在森林,猶如受刑,他不得不閉上雙眼封閉自我
But the most fortunate happening's when he's looking forward, what he saw s black, without a future,
但幸運的是,當前方一片黑暗沒有未來時,
that there's a beautiful thing that's called music, and it heals him, get him outta confusions
美麗的事物降臨,音樂治癒了他,令他擺脫困惑
So he decide to head down just to find out how far he can reach down this endless road
因此他決定探索,探索這條無盡的路究竟能走多遠
It's about time to say goodbye to the old self, no look back, he goes 'Adios!'
與以前的自己道別,不回頭,毅然揮手說再見
這條旅途風浪再大我不怕我用彩虹蠟筆勾勒生活這幅畫
Even though we had been suffering from storm and fire, they never kill us, finally we will survive
儘管經歷風暴與烈火,我們終究不會倒下
跌倒不怕就算爬起再倒下這條無止盡的路依舊在腳下
And frustration became motivation, we taking a leap of faith only once in life
挫折變作動力,一生僅此一次,讓信仰飛躍腳下
這是我和Big D的第一次合體
說唱的哲理它不是說說而已
雖然我們來自不同的城市唱著不同的文字
但是我們的內心相同誠摯代表相同層次
有過一些感情也曾為失去而害怕
回想起來只是那時候的自己太傻
有過一些朋友可是他們現在在哪
哼我只能笑笑當初的友誼太假
在這孤獨的路途匍匐累了我就放慢步幅
偶爾也會駐足回想起那些父母的囑咐朋友的祝福
或許不想浪費時間淪為塚中枯骨
所以漸漸我就變成了現代的李白杜甫
描繪沿途的風景書寫對未來的憧憬
當然也會憤世嫉俗地訴說社會各種不公平
寫過太多的關於路的主題不在乎再多一次
因為前方這條無止盡的路我只走一次
這條旅途風浪再大我不怕我用彩虹蠟筆勾勒生活這幅畫
Even though we had been suffering from storm and fire, they never kill us, finally we will survive
儘管經歷風暴與烈火,我們終究不會倒下
跌倒不怕就算爬起再倒下這條無止盡的路依舊在腳下
And frustration became motivation, we taking a leap of faith only once in life
挫折變作動力,一生僅此一次,讓信仰飛躍腳下
Now it's been blurry when I was twirling my world like a whirlwind, swirled in a curse, hurled in the truth
曾經的天旋地轉現在已經在記憶中模糊不清
若干年後回首這條路的故事我會為它注上一段最完美的註釋
No regret, learn with a lil respect we earned through eternal journey, worth these steps ahead
不後悔,伴隨掙得的一絲尊重,在無止境的旅途中不斷進步,向前的每一步都值得
流過了汗水揮灑過淚就算疲憊絕對不睡依舊向前不後退
這條旅途風浪再大我不怕我用彩虹蠟筆勾勒生活這幅畫
Even though we had been suffering from storm and fire, they never kill us, finally we will survive
儘管經歷風暴與烈火,我們終究不會倒下
跌倒不怕就算爬起再倒下這條無止盡的路依舊在腳下
And frustration became motivation, we taking a leap of faith only once in life
挫折變作動力,一生僅此一次,讓信仰飛躍腳下