Broken Things
Broken down refrigerators, leaky faucets
出故障的冰箱,擰不緊的水龍頭
All that masking tape is gone to waste
塵封在時光中的舊磁帶再也無人問起
Ceiling tiles are missing, stains adorn the carpet
天花板上不見的瓷磚,污漬裝飾的地毯
Some things arent meant to be replaced
但仍然沒有人想去換掉這些破敗之物
Some things arent meant to be replaced
不願去觸碰這些讓人心碎之物
Light bulbs in your head, they might be burnt out
也許你心裡的那盞燈就快失去光芒
Maybe rough around the edges, you barely function
瀕臨邊緣,勉強運轉
Youre too tired, you cant carry all this hurt now
你已經厭倦,經受不住一點委屈和創傷
Youre more to me than all these broken things
即使這樣,於我而言,你仍比這一切更重要
These broken things
比這些破敗之物更為重要
Why, why
為什麼?
Cant I put you back together? (put you back together)
再也找不回原來那個你
Drawing faces in the dust covered windows (windows)
你曾在佈滿灰塵的窗戶上繪上鬼臉
Try to make this winter feel like spring (feel like spring)
你曾讓我冬天溫暖如春
We could ride our bicycles until sundown (until sundown)
我們曾騎上單車互相追逐直至日落
Then stay up late to watch the blue moon sing
我們曾深夜不眠聆聽藍色月亮淺吟低唱
Light bulbs in your head, they might be burnt out
但如今你的熱情也快消耗殆盡
Maybe rough around the edges, you barely function
勉強支撐著我們走到破裂邊緣的關係
Youre too tired, you cant carry all this hurt now
你已經厭倦,不再能承受傷痛
Youre more to me than all these broken things
但至少你還在我身邊
These broken things
比這些令人心碎的回憶更有意義
Why, Why
為什麼?
Cant I put you back together?
我找不回原來那個你
(put you back together)
(找不到你)
(put you back together)
(我們回不到過去)
Light bulbs in your head, they might be burnt out
也許你心中最後一點火苗就快熄滅
Maybe rough around the edges, you barely function (function, function)
我們走到盡頭,你還在勉強支撐
Im tired, I cant carry all this hurt now (hurt now)
我也厭倦了,不願再承受傷與痛
Youre more to me than all these broken things (these broken things, these broken things)
但無論如何,你仍對我來說意義非凡
Broken Things 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Broken Things | Clairity | Broken Things |