Dreaming I was dreaming
[01:36.95][01:46.45][02:09.30][03:09.98][03:13.37][03:44.39][03:56.26][04:24.47]
[01:36.95][01 :46.45][02:09.30][03:09.98][03:13.37][03:44.39][03:56.26][04:24.47]
いつも二人
一直的兩人
壊れないために
Mm... 為了不分手
抱き合って
互相擁抱
寄り添って
彼此依靠
消えかけた
消失了
キャンドルそっと
蠟燭悄悄的
唇近づけて
唇接近了
暗闇に戻したら
回歸到黑暗
無理しないで
不要勉強
ため息が
嘆息
混ざってく
混雜著
靜かに...
寂靜著...
たぶん二人
大概兩人
見えないけど
雖然看不見
感じれる
卻能感受到
弱くない伝えたい
並不柔弱的傳達
[01:40.15][03:02.26][03:05.59][03:48.19] [03:51.25]Dreaming I was dreaming
[01:40.15][03:02.26][03:05.59][03:48.19][03:51.25]
[03:53.29]and so lonely
[03:53.29]
[04:00.01]恐れなくても迷わなくても
[04:00.01]並不是恐懼也不是迷茫
[04:05.60]噓つかずに手をつなげる
[04:05.60]沒有謊言的讓我們手牽手吧
[04:12.28]ほんの少しで
[04:12.28]即使一點就好
[04:15.36]ちょっとだけでいいから笑って
[04:15.36] 真的一點就好笑一笑吧
deja vu なんて
即視現像是多麼
信じてなかったOh yeah
讓人難以相信
おそろいの歯ブラシ
共用的牙刷
なんて許せなかった
意味著某種禁忌
気づかれず
沒注意到的
知られずに
不知不覺的
育んでた
孕育出的
ときめき
令人激動的感情
近くても
即使很近
遠くても
即使很遠
許してる
因為這
あなたを
全是你
You rescued me
自分の生き方上回ってる
在自己的生存之道上
柔らかいあなたの指先で
在你溫柔的指向的道路上
道を指してるあなたがいる...
那是你只給我的道路上...
I'm dreaming now
Mm...
一緒に笑って
讓我們一起笑吧