Cobwebs
How many years have passed me by
自從我停下來好好審視生活的變化之後
Since I've stopped to take a look at all the changes in my life?
過去了多少年呢?
So many friends have come and gone
好多好多朋友來來去去
But all those summer nights still burn inside my lungs
但那些夏日夜晚仍使我內心灼熱
I hope you will not forget this either
我希望你也會一直記得
Forever
永生不忘
And I bet I'm not the only one who thinks
我敢說,絕不會只有我一個人
I'm stuck in the past with all the friends I am losing
沉湎過去,想念曾經的朋友
I regret not holding on to it closely
我很後悔沒有萬分珍惜那些關係
The past is the past, and I'm letting it kill me
過去已經過去,我卻仍深受回憶的煎熬
If I just had one wish I'll tell you what it'd be
我會告訴你,如果只能實現一個願望
I'd bring back all the bands inside the dome
我會把穹頂裡所有的樂隊成員都帶回來
And one last time we'd have a ****ing show
來一次最後的演出
Life is what you make it, what you make it and I believe in this
我一直相信,生活就是我們的創造,我們的選擇
What happened to the familiar faces that I've come to miss
而我也很想知道,我懷念的你們都發生了什麼...
And I bet I'm not the only one who thinks
我相信絕不會只有我一個人
I'm stuck in the past with all the friends I am losing
想著回到過去,想要挽回我已經失去的你們
I regret not holding on to it closely
我很後悔沒有緊緊抓住你們
The past is the past, and I'm letting it kill me
過去已成定格,我卻仍不斷咀嚼回憶
This sinking ship can't hold much water!
一切到此為止
How much longer?
還有多久
How much longer?
還要多久
Until these lights are dead and gone
光明散盡,我的世界都暗了
I will scatter the ashes of what's left of this place that I call home
我撒去此地的記憶灰燼,在這我曾稱之為家的地方
And I will scatter the ashes of this former life, this place that I callhome
我揚去過去喜怒哀樂的灰燼,在這我曾賴以為家的地方
And fight this fatal attraction
我要與致命的誘惑鬥爭到底
Just to sit inside and hang my head too low
我便躲在裡面,深深垂下頭
Living in shadows of scars
活在傷疤的陰影之下
The past defines just who we are
過去定義了你和我
And I bet I'm not the only one who thinks
我知道絕不會只有我一個人
I'm stuck in the past with all the friends I am losing
懷念過去,思念我已失去的你們
I regret not holding on to it closely
我很後悔我無法堅持下來
The past is the past and I'm letting it kill me
過去無法重來,我卻仍願擁抱回憶的痛楚
The past lives!
過去永不消亡!