Buy Me A Rose
Buy Me A Rose
Buy Me A Rose
He works hard to give her all he thinks she wants
他努力工作為了給她他認為所有她想要的
But it tears her apart cause nothing s for her heart
但是這卻使她心碎因為沒有什麼是為了她的心
He pulls in late to wake her up with a kiss goodnight
他回到家已是深夜用晚安吻把她喚醒
If he could only read her mind she d say …
如果他能讀懂她的心她將會說
Buy me a rose call me from work
給我買支玫瑰工作時給我打個電話
Open a door for me what would it hurt
為我打開門這樣你會難受嗎
Show me you love me by the look in your eyes
用你的眼神告訴我你愛我
These are the little things I need the most in my life
這些小事情就是我生活中最需要的
yeah
耶
Now the days have grown to years of feelin all alone
現在寂寞的感覺持續了數年
As she sits and wonders if all she s doin is wrong
當她坐下來想是否她所做的一切都是錯的
Cause lately she d try anything just to turn his head
因為最近她不顧一切僅僅想讓他回頭
Would it make a difference if she said if she said …
會不會有所不同如果她說的話如果她說的話
Buy me a rose call me from work
給我買支玫瑰工作時給我打個電話
Open a door for me what would it hurt
為我打開門這樣你會難受嗎
Show me you love me by the look in your eyes
用你的眼神告訴我你愛我
These are the little things I need the most in my life
這些小事情就是我生活中最需要的
And the more that he lives the less that he tries
生活的越久
To show her the love that he holds inside
他向她展示的越少他心中的愛
And the more that she gives the more that he sees
她給的越多他越明白
This is the story of you …and me
這就是我們之間的故事
So I bought you a rose on the way home from work
所以下班回家的路上我給你買支玫瑰
To open the door to a heart that I hurt
為我傷過的那顆心打開門
And I hope you notice this look in my eyes
我希望你能注意到我眼中的這份愛
Cause I m gonna make things right for the rest of your life
因為在你餘生里我要正確地做每一件事
And I m gonna hold you tonight tonight
我要抱著你今晚今晚
Do all those little things for the rest of your life
做所有這些小事情為你接下來的生活
Oooh
哦