編曲:村山潤
編曲:村山潤
ここからどっちが早いか競爭ね、
從這裡起誰會更快呢、如此的比賽、
そのまま背中合わせて。
你我就像這樣背靠著背。
離れてしまえばゴールまでお別れ、
如果已經離開了的話到終點再分別、
何と無くそんな気がした。
不知為何有了這種感覺。
影が二つになる。
影子分成了兩個。
揺らいでしまいそうになるから前を向く。
因為它是會動搖的、從而面向前方吧。
遠くなって消えた。
逐漸遠去至消失。
どこまでも自由に、
自由自在地向著各處、
Fly Fly Fly それなら。
那樣一來。
虹色の街へ、私の言葉を
前往虹色的街道、
Fly Fly Fly 繋げて。
接上我的話語。
いつかまた會えると信じてる。
堅信著有朝一日會再次相見的。
まっすぐじゃなくても信じてる。
就算不會馬上實現也如此相信著。
重ねて置いていた思い出は皺がついて、
層層堆積起來的回憶上出現了褶皺、
並べておけば良かったな。
將它們並列放置就好了啊。
でも、折れ目はあるけど確かに殘っている。
然則、雖說產生的摺痕也清晰地留在那裡。
空気を共にしたこと。
但跟空氣一樣無關痛癢。
現在地を記すよ。
銘記下目前的位置吧。
生きていくことはループだっていうのなら、
如果說「活下去」是一個不斷循環的經過的話、
時計の針が、決して離れることなく
時鐘的指針、
重なることをやめないように、
永不分離那般不停歇地重合著、
ゆっくり、今はゆっくり、
緩緩地、此刻正緩緩地、
追いつくのを待っているんだよ。
等待著追上去的那一刻啊。
背中に宿った溫もりに、
為了能夠與背後存留的溫暖
また出會うために。
再次相會。
分かった気がした。
意識到自己已經明白了。
始まりに立てば
在開始的時候
Fly Fly Fly いつでも、
一直都是、
見えてるじゃないか、
能夠看見的不是嗎、
消えてないじゃないか。
沒有消失的不是嗎。
Fly Fly Fly 今でも。
現在(如今)亦是。
遠くなって消えた。
逐漸遠去至消失。
どこまでも自由に、
自由自在地向著各處、
Fly Fly Fly それなら。
那樣一來。
虹色の街へ、私の言葉を
前往虹色的街道、
Fly Fly Fly 繋げて。
接上我的話語。
いつかまた會えると信じてる。
堅信著有朝一日會再次相見的。
まっすぐじゃなくても信じてる。
就算不會馬上實現也如此相信著。
遠くなって消えた。
逐漸遠去至消失。
Fly Fly Fly
Fly Fly Fly
虹色の街へ。
虹色的街道
Fly Fly Fly
Fly Fly Fly