motherland
夢さえ奪われたまだ幼き日に
連夢想都被奪去的年幼之日
あなたの目の中にただ奇跡を見た
在你的眼中只看到了奇蹟
分け合う命の日忘れ得る訳もなく
分享生命的那段時光我怎可能忘記
記憶の彼方へ手を伸ばしてる
向著記憶的彼岸伸手去努力追尋
心帰るあの日の場所へ
我的心回歸到了那時那景
二人を乗せて想いは巡る
載著你我二人思念環舞紛飛
やがて果て無き空の禦胸に
最終飛向廣闊無際的天空的懷抱
平和の歌を奏でながら
一邊奏起了和平之歌
もしもその目守れるのなら
如果能守護那雙眼睛
愛の名のもと聖にも悪にもなる
我會以愛之名無論是成為聖人還是惡人
穢れ無き明日を照らす
去照亮純潔無垢的明天
真実がここにあるなら
若我的真心存在於此
戦火の瞬きに閉ざされた
世界在因戰火紛飛而封閉的世界
果たせぬ約束はただ剎那に舞う
無法完成的約定飛舞在瞬間
會いたさ願う度安らぎは遠ざかる
每次祈求和你相見安穩就離我越來越遠
寄せては帰らぬ漣のように
就像越靠近就越無法回來的漣漪一樣
遙か遠く水面に映る
遙遠的水面映著你的倒影
あなたの影に溶けてゆきたい
我是多麼想溶在其中
やがて葉わぬ祈りの果てに
終是無法如願在祈禱的盡頭
過ちさえも許したなら
就連犯下的過錯也能原諒的話
たとえこの身滅びようとも
就算這具身體面臨著毀滅
恐れを超えて剣にも盾にもなる
但會超越恐懼化為劍和盾
美しき想い人よ行かないで
我美麗的夢中人啊請不要走
終の向こうへ
請不要走向死地
半分の月明かり哀しみを溫めて
一半的月光溫暖著悲傷
母なる大地へと帰りゆくその時まで
直到回歸到大地母親的懷抱之時
心帰るあの日の場所へ
我的心回歸到了那時那景
二人を乗せて想いは巡る
載著你我二人思念環舞紛飛
やがて果て無き空の禦胸に
最終飛向廣闊無際的天空的懷抱
平和の歌を奏でながら
一邊奏起了和平之歌
もしもその目守れるのなら
如果能守護那雙眼睛
愛の名のもと聖にも悪にもなる
我會以愛之名無論是成為聖人還是惡人
穢れ無き明日を照らす
去照亮純潔無垢的明天
真実がここにあるなら
若我的真心存在於此