innocent promise
言葉が邪魔だと思うときはいつも
當覺得言語反而幫倒忙的時候
我總會小心看著你的眼睛
注意深く君の目覗いて
怕生的少年
怖がりの少年
找到你的那一刻
見つけ出しては
我會帶著你一起離開
給你一個溫柔的擁抱
連れ出して
心中撕裂開來的空缺
抱き留めてあげるから
即便嵌入其他形狀的拼圖
也總好過空無一物
胸に開いた穴
接下來你只需要堅信不疑
違う形のピースでも
這並不是偶然
無いより悪くない
現在還不是放棄的時候永遠
あとは君が信じて
我不會再讓你失去任何東西
これは偶然じゃない
每次看到你天真的笑臉總能意識到這一點
まだだよ永遠にさ
答應我一個承諾可愛的男孩
君にもう何も失わせはしない
不明不白一片迷茫
あどけない笑顔の度気付いてく
不知道的事情還有很多很多
Made me a promise boy
曾以為一個人也能前進
而你就像是我的一面鏡子
判らない解らない
誰都不需要
明明很清楚地
分からないが多いなぁ
寫在臉上了啊
只有半途而廢
ひとりで行けると思ったのに
會拉開人與人之間的距離
總是掩藏著心事悶悶不樂
君は僕みたい
就連偽裝都做不來
「誰も要らない」
但最後總能以笑而過
那麼何不一起相視而笑
そう顔に書いてある
只有外表看起來
そのくせに
像是完美的蛋糕一般
如此脆弱
中途半端しか
偶爾酸澀難言也沒關係
ひとを遠ざけられなくて
因為我也是如此喲
ずっとふさぎ込む素振りも
但你的那一句哪裡都容不下我
出來なくて
卻深深地刺痛了我的心
いつも笑うでしょ
那樣很辛苦吧
それなら半分こだ
你也想有個人陪伴身邊吧
見た目だけは
如果可以你也想在痛哭過後
完璧なケーキみたいに
重新面對人生吧
脆くてもたまに
沒問題的啦你一定沒問題的
しょっぱくてもいいんだ
只有這點我是一定能保證的
僕だってそうだよ
這並不是偶然
而且也並不會是最後
「居場所がない」と言った
我不會再讓你失去任何東西
每次看到你天真的笑臉
僕が痛かった
總能意識到這一點
答應我一個承諾可愛的男孩
それじゃ辛いでしょ?
去兌現我們之間的約定吧
誰かと居たいでしょう?
そして泣いて出來たら
生きたいでしょう
大丈夫だ君は大丈夫
それだけは言える
これは偶然じゃない
それから最後じゃない
君にもう何も失わせはしない
あどけない笑顔の度
気付いてた
Made me a promise boy
繋ごう約束