深海の孤獨
悲しみを教えて
告訴我悲傷的意義
瞳を閉じていたら
閉上雙眼就
悲しみも見えないと
也看不見傷心事
ぬくもり知らずにいれば
不曾感受過溫暖
傷つくこともないと
也就不會受傷害
思い出せない
在心海中
優しい聲を弔う胸の海原
憑弔憶不起是誰的溫柔聲音
消え失せた過去から
消逝的過去中
誰かが呼んでいるの
有誰在呼喚我
悲しみをこの手に
何時才能
取り戻す時はいつも
找回這種悲傷
二度とは來ない今
在不能重來的此刻
あなたのことしか見えない
只能看見你的身影
遠くで靜かに光る
放著穩靜的光
優しい船がひとつ
遠遠地有艘優美的小船
逆巻く嘆きを乗せて
載著洶湧的嘆息
胸の波間に消える
消失在心中的浪濤間
知らないはずの
為何尋求應該
溫もりをなぜ
不知曉的溫暖
探して惑う海原
心海充滿困惑
さざなみ揺らめいて
生命之船
命の船は行くよ
在蕩漾微波間啟航
星ひとつ見えない
在無星的黑夜中
波間を越えて進むよ
破浪前進
暗闇の向こうに
黑暗的另一端
あなたのことしか見えない
只能望見你的身影
いつか見てた波の
前往記憶中的
靜けさの方へ
無浪水域
海の底に消えた
前往消逝在
優しさの方へ
海底的溫柔
愛し合う未來を
直到能
確かに知っているの
自己找回
悲しみをこの手に
確知未來
取り戻すその時まで
會彼此相愛的悲傷
二度とは來ない今
在不能重來的此刻
あなたのことしか見えない
只能看見你的身影