Dragonfly
I once saw a dragonfly
我曾瞥見一隻蜻蜓
Caught in a spider's web
她被縛於蛛網上
As I looked at her once more
當目光再落到她身上
I thought that she was dead
“她定是死了”,我想
So I left her alone and I went on my way
所以,我撇下她,繼續我的旅程
And I was dreaming of Paris and Pierre Boulez
心思早已飄到巴黎,沉浸在皮埃爾·布列茲的樂章
But she called to me with a beat of her wing
但她無力地抖動著翅膀,以此呼喊著
She called to me and said free me
她向我呼喊,“讓我解脫吧”,她叫著
She said come and fly away
“來吧,和我一起飛走吧”,她呼喊著
With me tonight
“就在今夜,與我一起”
Come and fly away
“來吧,張開你的翅膀”
With me
“與我一起”
Come and fly away
“來吧,飛向蒼茫”
With me tonight
“就在今夜,與我一同飛離”
She said ah ah ah
她如是說到
I've been up there before
我也曾在空中翱翔
Riding the wind and
駕馭清風
Laughing and open
開懷大笑
But now I am afraid of flying
可現在,我多麼害怕飛翔
I am afraid of finding the black again
惟恐再次被黑暗吞噬
I am afraid of flying
我畏懼飛翔
I am afraid of finding the black fade, black again
我害怕,害怕那黑暗捲土重來
come and fly away
“來吧,和我一起飛走吧”
With me tonight
“就在今夜,與我一起”
Come and fly away
“來吧,張開你的翅膀”
With me
“與我一起”
Come and fly away
“來吧,飛向蒼茫”
With me tonight
“就在今夜,與我一同飛離吧”
She said ah ah ah
她如是說到