DIAMONDS
冷たい泉に素足をひたして
在冰冷的泉水里浸濕赤腳
見上げるスカイスクレイパー
仰望摩天樓
好きな服を著てるだけ
只是穿著喜歡的衣服
悪いことしてないよ
並沒做壞事(妨礙別人)喔
金のハンドルで街を飛びまわれ
轉動金色的方向盤在街道上四處奔馳
[00:43.45]ブラウン管じゃわからない
[00:43.45]是映像管(電視)嗎我不知道
景色が見たい
只望能永遠欣賞如此美景
針がおりる瞬間の
指針落下的瞬間
胸の鼓動焼きつけろ
刻畫內心鼓勵
それは素敵なコレクション
像那樣美麗的收藏品
もっともっと並べたい
我想要擁有更多更多
眠たくっても嫌われても
即便感到疲憊被人厭惡也好
年をとってもやめられない
上了年紀也不能放棄
ダイアモンドだねAH AH いくつかの場面
像是鑽石一樣呢AH AH 那無數的光景
AH AH うまく言えないけれど寶物だよ
AH AH 雖然無法好好表達是最珍貴的寶物唷
あの時感じたAH AH 予感は本物
AH 現在推動著我的力量AH 正是那樣的心情
AH 今私を動かしてるそんな気持ち
當下所感受到的AH AH 預感並非虛假
畿つも戀して順序も覚えて
談過幾次戀愛也了解遊戲規則
KISSも上手くなったけど
雖然親吻技巧變得熟練
初めて電話するときにはいつも震える
但撥接第一通電話的時候手仍會顫抖
プレゼントの山埋もれもがいても
即使埋沒在成山的禮物堆裡
まだ死ぬわけにいかない
也還不到斷氣的地步
欲張りなのは生れつきパーティーはこれから
貪心是與生俱來派對現在才剛開始
耳で溶けて流れ込む媚薬たちを閉じこめろ
阻止那些流進耳朵裡意圖融化你的甜言蜜語
コインなんかじゃ売れない愛をくれてもあげない
那是金錢也不能收買愛情也無法交換的東西
ベルトをしめてプロペラまわし大地を蹴ってとびあがるぞ
系上安全帶轉動螺旋槳一躍而起起飛吧
ダイアモンドだねAH AH いくつかの場面
像是鑽石一樣呢AH AH 那無數的光景
AH AHうまく言えないけれど寶物だよ
AH AH 雖然無法好好表達是最珍貴的寶物唷
あの時感じたAH AH 予感は本物
AH 現在推動著我的力量AH 正是那樣的心情
AH 今私を動かしてるそんな気持ち
AH 當下所感受到的預感並非虛假
何も知らないAH AH 子供に戻って
好想回到AH AH 純真無知的孩童時代
AH AH やり直したい夜もたまにあるけど
AH AH 偶爾也會有想要重頭來過的夜晚
あの時感じたAH AH 気持ちは本物
那時所感受到的AH AH 預感並非虛假
AH 今私を動かすのはダイアモンド
AH 現在推動著我的力量正是鑽石
undefined