Bück dich
Bück dich befehl ich dir
鞠躬, 我命令你
wende dein Antlitz ab von mir
把你的臉給我轉過去
dein Gesicht ist mir egal
你的臉對我來說沒有任何意義
bück dich
鞠躬
他用四肢走路
Ein Zweibeiner auf allen Vieren
我一次散步上碰到他
ich führe ihn spazieren
獨自沿著走廊緩步而行
im Passgang den Flur entlang
我很失望
ich bin enttäuscht
他掉頭朝我而來
情人的手杖停在吊襪帶上
Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen
我很失望,徹底的失望
Honig bleibt am Strumpfband kleben
鞠躬
ich bin enttäuscht total enttäuscht
你的臉我不再感興
Bück dich
他彎下了身
投進來一束亮光
das Gesicht interessiert mich nicht
我教他怎樣做
我開始哭泣
Der Zweibeiner hat sich gebückt
他口吃著祈禱
in ein gutes Licht gerückt
他不再恐懼,讓我感覺不爽
zeig ich ihm was man machen kann
他試著更深的鞠躬
und ich fang zu weinen an
淚水不停的滴落
鞠躬
Der Zweifuß stammelt ein Gebet
鞠躬, 我命令你
aus Angst weil es mir schlechter geht
把你的臉給我轉過去
versucht sich tiefer noch zu bücken
你的臉對我來說沒有任何意義
Tränen laufen hoch den Rücken
像動物一樣鞠躬
鞠躬
Bück dich
Bück dich befehl ich dir
wende dein Antlitz ab von mir
dein Gesicht ist mir egal
bück dich nocheinmal
Bück dich