私はあなたに
誰都不知道的你的去向請告訴我
編曲:バルーン
至少我想要知道那裡是野幕嗎
誰也不知道誰也無法知道生命的跡象啊
面對逼近的事情就算恐懼也毫無意義啊
誰も知らないあなたの行く末をどうか
吶我只是想要愛著你僅此而已
せめて私は知っていたいそれは野幕だろうか
但是將你束縛起來這種事
誰も知らない知り得ない命の気配が
吶我只是想要成為你的唯一僅此而已
迫る事が怖くて仕方がなかったんだ
但是倘若這會侵蝕你的話
無論今天還是明天生命的價值都在不斷變化對吧
ねぇ私はあなたにただ、愛きれていたいだけ
嘴唇相合的時候這個距離也會改變的吧
でもあなたを縛ることなんて
誰也不言說語言的鋒芒究竟是怎樣的
ねぇ私はあなたのただ、ひとつになりたいだけ
究竟向著何處消失了這點也請不要在意啊
でもあなたを蝕んでしまうのなら
冷酷地蔑視這一切生命的跡像啊
這比起任何的詛咒都要更加令人害怕
今日だって明日だって命の価値は変わりゆくだろう
吶我究竟是為何尋求著這份薄情
唇を重ねる度、この距離も変わっていくしだね
但是將我束縛起來這種事情
吶我只是希望你能夠成為我的唯一而已
誰も言えない言葉の矛先はどうだ
但是若這將會奪走我自身的話
何処へ消うてしまってもそれは気にしないさ
無論今天還是明天病痛的意義都在不斷變化對吧
これを酷く蔑む命の気配が
手和手相互重疊的時候這份感情也會產生的吧
どんな呪いに比べても恐ろしかったんだ
吶我只是想要愛著兩人的距離而已
但是心靈若不去追趕而上的話
ねぇあなたは私に何故、冷たさを求めるの
吶兩人的溫度還是會在朝霞裡腐朽對吧
でも私を縛ることなんて
但是
ねぇあなたは私のただ、ひとつでありたいだけ
吶我只是想要愛著你僅此而已
でも私を奪い去ってしまうのなら
但是將你束縛起來這種事
吶我只是想要成為你的唯一僅此而已
今日だって明日だって病の意味は変わりゆくだろう
但是倘若這會侵蝕你的話
手と手を重ねる時、この情も育っていくんだね
無論今天還是明天生命的價值都在不斷變化對吧
嘴唇相合的時候這個距離也會改變的吧
ねぇ二人の隙間を、愛されていたいだけ
でもこころが追い付いてこなくて
ねぇ二人の溫度は、また朝燒けに朽ちるだろう
でも
ねぇ私はあなたにただ、愛きれていたいだけ
でもあなたを縛ることなんて
ねぇ私はあなたのただ、ひとつになりたいだけ
でもあなたを蝕んでしまうのなら
今日だって明日だって命の価値は変わりゆくだろう
唇を重ねる度、この距離も変わっていくしだね
Corridor 專輯歌曲
バルーン 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ダーリン | |
2 | 20200101 | |
3 | いびつな心 (feat. むト) | |
4 | メロウ | |
5 | エイプリル | |
6 | 花に風 | |
7 | facsimile | |
8 | Ghost Pop | |
9 | ダーリン - From THE FIRST TAKE | |
10 | ユートピア |