僕は見たよ僕は見たよ
我看見了哦我看見了哦
あの暖かい光
那溫暖的光芒
もうだめだと弱音を吐いた
說出了“已經不行了啊”的洩氣話
君が少しだけ微笑んだんだ
而你只是稍稍微笑了一下
僕は見たよ僕は見たよ
我看見了哦我看見了哦
あの美しい光
那美麗的光芒
君が君でいてくれたその瞬間
你啊作為你存在著的那個瞬間
心が照らされたんだ
照亮了我的心
知道嗎?在沿著鐵道的路上
分かるかい? 線路沿いの道で
所仰望的那片天空下
見上げたあの空の下で
每天都一邊很疑惑
日々迷い間違えながら
一邊停步嘆息
立ち止まってためいきさ
想要去了解啊這樣想著
分かってほしいよこんなに想っているのに
在流逝著的今日
流れゆく今日の日に
緊緊地抱住了你
君の肩をぎゅっと抱いた
的確緊緊地抱住了呢
確かにぎゅっと抱いていたんだ
我看見了哦我看見了哦
僕は見たよ僕は見たよ
那令人懷念的光芒
あの懐かしい光
什麼也沒說就給我的禮物
何も言わずにくれたプレゼント
握在一起的小拇指
握りしめた小さな指
無論何時都在心中的
いつの日にも胸の奧に
那溫柔的光芒
あの優しい光
我啊可以作為我自己存在著的那瞬間
僕が僕のままでいられたその瞬間
心跳起舞來
心が踴ってたんだ
公園小路旁的櫻花樹
公園通り桜並木
在少女們交錯的聲音中
すれ違う少女たちの聲に
見到了微笑的你
微笑んだ君を見た
被透過樹葉縫隙的陽光照耀著
木漏れ日に照らされた
那樣的側臉那樣的側臉
その橫顔その橫顔
知道嗎?在沙子上寫出的文字也好
在石頭上刻出的名字也好
分かるかい? 砂に書いた文字も
都會消散在風和海浪之中
石に刻んだ名前も
現在想要觸碰你的手
波と風に消えていくから
想要去了解啊這樣想著
今君の手に觸れたいんだ
在流逝著的今日
分かってほしいよこんなに想っているのに
緊緊地抱住了你
流れゆく今日の日に
的確緊緊地抱住了呢
君の肩をぎゅっと抱いた
我看見了喲我看見了喲
確かにぎゅっと抱いていたんだ
只屬於我們的光芒
僕は見たよ僕は見たよ
說出了“已經不行了啊”的洩氣話
僕らだけの光
無論何時想起
もうだめだと弱音を吐いたって
黑夜中的光陰流逝
何度でも思い出すんだ
和著時針的聲音
闇の中で時を刻む
我和你相遇的瞬間
針の音に合わせ
心是那麼的明亮
僕と君が出會えたその瞬間
心是那麼的明亮
心が輝いたんだ
心が輝いたんだ