ネコのうた
尻尾を立てて喉を鳴らして
翹起尾巴咕咕撒嬌
お腹を見せて寢転んじゃおう
露出肚子躺在那裡
ここはおうちわたしのおうち
這裡是我家屬於我的家
世界中のどこよりも安心できるから
比世界上的任何地方都讓我安心
啪的一下跳起左右迴轉
ぴょんと跳ねてはくるりと回る
互相追趕是我最擅長的
追いかけっこはお手の物
鈴鐺發出鈴鈴的響聲
ちりんと鈴が鳴り響いたら
你就成為了我的
あなたはほらわたしのもの
來吧!一口氣大聲喊出來
像風一樣追趕起來
さあ! と一息 大きく叫び
你能抓到我嗎?
風のように 駆け抜けていく
在疑惑的你的身邊
わたしのことを 捕まえられる?
我露出竊喜般小小的笑容
惑(まど)うあなたのすぐ隣で
豎起鬍子彼此靠近
わたしはくすくす小さく笑う
睜開眼睛偷偷看一眼
你是誰從哪來
おヒゲを立てて鼻を突き出し
比世界上的任何人都讓我安心
目を見開いて覗いてみよう
咻的跑上去輕輕的跳舞
あなたはだれどこからきたの
捉迷藏的話我最擅長
世界中の誰よりも安心できるから
從白色的頭部把鈴鐺系上
我就成為了你的
ちょんと乗ったらふわりと踴る
呀!的一步大跳一下
かくれんぼなら 大得意
像水一般擠過去
白い首へと 鈴をつけたら
能夠找到我嗎?
わたしは ほら あなたのもの
在尋找我身影的你的身後
我默默地露出笑容
やあ! と一足 大きく跳んで
我在漆黑的房間裡獨自一人
水のように すり抜けていく
你找到了哭泣的我
わたしのことを 見つけてくれる?
如果可以保護你的話
探すあなたの すぐ後ろで
偽造也好 幻覺也罷 都沒關係
わたしはにやにや 密かに笑う
喵哦!的一聲大叫一聲
像貓咪一樣翻過身
暗いお部屋でひとりぼっち
只有我和你不可以嗎?
泣いてるわたしを見つけてくれた
凝視著遠方消失的你
あなたのことを守れるのなら
聲音凝結我大叫著
偽物でも幻でも構わない
にゃあ! と一聲 高く鳴いて
ネコのように 身を翻す
わたしとあなただけじゃダメなの?
消えるあなたを 遠く見つめ
聲を涸らして わたしは叫ぶ