How crazy
拿著冷冷的吉他進入狀態
冷たいギターをケースに押し込む
雖然說人還很多
人通りはまだ多いけど
今天的心情就到這裡
今日の気分はここまで
Getting all right
聽著尊敬不起來的大人的勸告
尊敬できない大人のアドバイス
我才不要變成你那樣
アタシはあなたみたいには
心裡這麼想著
なりたくないと思った
臟兮兮的牛仔褲踏入地鐵
看見地鐵的窗上映出的自己
汚れたジーンズで乗り込んでいる
不還像那時候一樣沒變麼
地下鉄の窓映っている自分
錢什麼的
変わってなんかないあの頃のまま
有點花就夠了
お金なんて
ちょっとあればいいのよ
我都知道了
How crazy
不要再跟我講話了
わかったようにアタシのこと
話すのはやめてよ
深深的海底
How crazy
從船上跳下沉入
深い海に沈んでゆく
夢一般總是愛愛愛
船から逃げてきたの
要什麼純情多麼瘋狂
夢にlove love loveいつも
路過車站看到上面持續不斷的台階
純情じゃいられないhow crazy
總是灰暗不安
黃昏便利店的停車場
駅前通り地上へ続いている階段は
不知道來日如何的孩子們
いつも暗くて不安だ
揮著小小的手
夕暮れのコンビニの駐車場
為了將來
明日を知らない子供が
用點智慧好不好
小さくアタシに手を振っている
明明想說服卻說不來
知恵をつけなさい
那樣是不行的還是無法理解
將來負けないように
哦神阿是不是有點對我不公平了
説得したいのにうまく話せない
そんなんじゃダメ納得もできない
都知道了
神様ちょっと不公平だって思うよ
不要再跟我講話了
How crazy
わかったように
深深的海底
アタシのこと話すのはやめてよ
從船上跳下沉入
How crazy
夢一般總是愛愛愛
深い海に沈んでゆく
要什麼純情
船から逃げてきたの
即使是一直堅持好好學習的學生們
夢にlove love loveいつも
要是沒有結果
純情じゃいられない
家人一定會很傷心
努力を続けた學生だって
處世圓滑會拍馬屁
結果にならなきゃ
那樣的人生不值得尊敬~寶貝
家族はきっと悲しむ
充滿矛盾的感情到底
世渡り上手がうまくはいっても
也不能一直這樣
そんなの尊敬できない人生um baby
生存下去吧?
矛盾ばっかな感情を
いったいいつまで
我都知道了
抱えて生きてゆくのでしょう?
不要再跟我講話了
How crazy
深深的海底
わかったように
從船上跳下沉入
アタシのこと話すのはやめてよ
夢一般總是愛愛愛
How crazy
要什麼純情
深い海に沈んでゆく
船から逃げてきたの
冷冷的吉他再一次彈起
夢にlove love loveいつも
獨自抱著它
純情じゃいられない
像那時候一樣唱著
How crazy
冷たいギターもう一度そっと
抱きかかえて一人で
あの頃みたいに歌った