Love Game
Somethins burnin, I cant figure out what
有什麼在燃燒,但我搞不清楚是什麼(是什麼)
Its either lust or a cloud of dust
要么是慾望要么只是一堆塵土
Judgement is clouded, must just be the powder from the power of love
難以做出清楚判斷,一定是愛的力量中產生的毒品粉末
But Im in somethin I dont know how to get out of
但我正深陷某事,難以自拔
Left my girl in the house alone
把我的姑娘一人留在了家
Is that my soon to be spouse's moan
我是不是聽見了我這位未婚妻的呻吟
And the further I walked, the louder
我走得越遠,呻吟聲越大
I paused for a minute to make something, thats what I heard
暫停一會兒確認一下我是不是真的聽見了
Cuz after all this is her place
因為畢竟這是她的房子
So I gave her the benefit of the doubt
所以我先確認自己是否了解清楚情況了
Think I might be about Busta Busta
我想我搞不好會捉姦在床
The thoughts so scary, yo that it hurts, brace
這想法真是可怕,也很讓人心痛——振作起來
Hope it aint, there we go, yo
“希望不是我想的那樣,去確認吧”
Cause my head already goes to worst case scenario, though, in the first place
因為我的腦海里首先已經出現了最糟的情況
But you confirmed my low end theory, though
但你卻證實了我腦中的低級想法
Shouldve known when I made it all the way to third base
我上到三壘的時候就該明白的
And that was only the first date, coulda made it to home plate
那才是我們的第一次約會而已
But you slid straight for the dome and dove face first
早知道那天我就進本壘把你上了
No, you dont, under, stand , I, dont, do this for
但你直接就來給我blowjob(自行想像)
Anyone, ever, Yeah that aint what they all say
首先,“不/你不/了/解/
Ill say it, you can suck a softball through a straw, used to be my fiance
我/從不/為/任何人做這種事,從不”
Til you sucked on Wayne,Andre, and Kanye
是啊他們是不這樣說
Lebron, Akon, Jay, Lil Jon, Raekwon, Ma$e
要我說,你這xx都可以吸起一個壘球了
Polow Tha Don, Drake, Dante Ross, James Conway, Kwame
本來是我的未婚妻的
Guess Im gettin my goddamn Jigga on
直到你給Wayne, Andre和Kanye都xx服務
Cause your name, Im beyond sayin
還有LeBron, Akon, Jay, Lil Jon, Raekwon, Ma$e, Polow Tha Don, Dre
But fuck it, Im movin on, you women are all cray
Dante Ross, James Conway, Kwame
But Ill probably always keep on playin the game of
我想我的Jigga也他媽來了,呃
Love, love, love, love
【 Jigga指Jay-Z】
L-l, l-l-l-love
你的名字,我才不要說出來
She doesnt love me, no she dont love me no more
但,麻痺,我還得繼續,你們這些女人都是瘋狂的
She hates my company, yeah she dont love me no more
但這場遊戲我或許還是會繼續玩下去
I tried to get her up out of my head as my bags hit the door
愛情的遊戲
She screamed she loves me like she never did before
愛愛愛愛愛愛…
[And I told her go where you want And go do what you want to do. I dont care]x2
她不愛我,她不再愛我
I told that bitch
她討厭我的同伴,她不再愛我
Im a sucker for love, youre a sucker for dick
我試圖不再想她,把包袱都堆去門口
Suckin dick in your mommas tub til your granny walked in
她喊著她愛我,好像她從未如此愛過
Told the stupid nigga to duck under the water, he drowned
Like an abortion, they booked you for manslaughter
我告訴那bitch
You beat the case and I called you
我渴望的是愛,你渴望的是捷豹
'Sherane is not available now leave a message at the tone
在你媽媽的浴缸裡給人xx,你的奶奶這時走了進來
And Kendrick dont forget to buy two pair of those
你叫那個蠢男人躲進水裡
Expensive heels, you little fuckin ferris wheel
他淹死了,就像墮胎一樣,他們給你判了殺人罪
Fuckin spendin on me, fuck you think we gon get married still?
你去打官司,我給你打電話
Fuckin Mary had a little lamb, this aint no fairy tale
電話裡說“Sherane無法接聽,請在響聲後留言
Fairy godmomma better tell you how I fuckin feel
還有Kendrick別忘了去給我買那兩雙昂貴的高跟鞋
Like you should fuckin beat it or fuckin eat it while Im on my period
你這該死的小摩天輪
Now have a blessed day'
只會繞著我團團轉,還以為我們最後會結婚?
Bitch you serious? Im in the mirror with this look on my face, curious
該死的Mary有隻小羊羔,這又不是童話
Why you aint fuckin with me, you cut me up, a Caesarean
最好讓仙女教母告訴你我他媽的感覺
You know I want you bad as a Benjamin, Im delirious
就像在我來xxx的時候你要么他媽躲遠些要么他媽吃掉
I want you bad as the head shattered on George Zimmerman
祝福你這一天”bitch,你認真的嗎
After the dillinger hitem diligently and killin him
鏡子裡的我臉上掛著這樣的表情,一臉好奇
His mouthpiece for a Cadillac emblem
你tm為什麼不和我在一起,你就像剖腹產那樣傷我至深
Thats analogy and metaphor for yah
你知道我對你的渴望就像Benjamin,我深感遺憾
I should win a medal for all the ways I adore yah
我對你的渴望就像George Zimmerman頭上的傷那麼深刻
This is me talkin poetry, yeah I got some home trainin
Dillinger狠狠襲擊了他之後把他殺了
That aint what you like, aint it? What about if I was famous
他的嘴就像凱迪拉克標誌
As Marshall, would you give fellatio in the carpool
他的嘴就像凱迪拉克標誌
Cops pull us over, they just wanna know if you gargle, singin
我對你這般傾慕,都該獲頒獎牌了
I hope shes good enough, meanwhile youre chasin her
我喝了興奮劑,yeah我要做些室內運動
Chlamydia couldnt even get rid of her
這不是你喜歡的,對不對,那要是我像
Pity the fool that pity the fool in me, Imma live with the game of
Marshall那樣有名呢?你會在合用汽車裡給我xx嗎
Love, love, love, love
警察把我們攔下,他們想知道你xx的能力
L-l, l-l-l-love
唱著“我希望她夠好”
She doesnt love me, no she dont love me no more
同時你還在追她
She hates my company, yeah she dont love me no more
甚至衣原體也不離開她可憐的傻瓜
I tried to get her up out of my head as my bags hit the door
可憐我這傻瓜,我還要繼續活在...
She screamed she loves me like she never did before
愛情的遊戲
[And I told her go where you want And go do what you want to do. I dont care]x2
愛愛愛愛愛愛…
So needless to say Im feeling betrayed
她討厭我的同伴,她不再愛我
Snatched my housekey off my keychain
我試圖不再想她
She jumped off, Wee-Bey from The Wire, escape
把包袱都堆去門口
Now shes chasin me with a cheese grater
她喊著她愛我,好像她從未如此愛過
Here goes that broken record , cliche, its all my fault anyway
(你想去哪去哪,想幹嘛幹嘛,我不在乎)
Shes turnin the tables, Im a beat-break
不用說我感到遭人背叛
Treats my face like seratos, she cuts and scratches like a DJ
從她的鑰匙串上搶回了我的房子鑰匙
Each day is an instant replay
她從《火線》裡那個Wee-Bey的xx上下來
They sayin we display cinethematic abatic behavior
現在拿著一個奶酪刨追在我身後
Back together but forgot today was her b-day, cut me off on the freeway
聽起來就像一張破唱片,陳詞濫調,總之都是我的不好
Simple misunderstandin but just as I went to slam on the brakes
她搓著唱片,我做break節拍
Then I realized that she may be as crazyas me, wait
【'turning the table'雙關“(DJ藝術中的)搓碟”和“逆轉立場”
Bitch cut my fuckin brakeline, stepped on them fuckers 8 times
'break beat '是音樂中一種破碎的節拍,常見於Hip-Hop音樂】
Still goin 73, thank God theres an exit coming up
她對我的臉就像對待Serato,她在我的臉上像個DJ一樣抓撓切搓
But them other F-U-C-Ks all would of hit the off ramp
每一天都是在即時重放
So I coast into a gosh damned aww hit a fuckin tree
人們說我們展現的這些,都是攻擊行為的症狀
Now here she comes at full speed, shes racin at me
重新在一起,卻忘了今天是她生日,她在高速路上突然變道超我車
Okay you wanna fuck with me, eh?
重新在一起,卻忘了今天是她生日,她在高速路上突然變道超我車
Snatch the bitch out her car through the window, she screamin
就在那時我意識到她可能像我一樣瘋狂,等會兒
I body slam her onto the cement, until the concrete gave and created a sinkhole
那賤人切斷了我的剎車管路,我tm踩了8次了
Bury this stink ho in it, then payed to have the street re-paved
還是73碼開著,感謝上帝前面有個出口
Fuck, woke up in a dream state in a cold sweat
她到底tm的是發什麼瘋啊
Like I got hit with a freeze ray durin a heat wave
衝下出口斜坡直到慢慢停下,撞上了一棵操蛋的樹
Guess I eventually caved though, cause shes layin next to me in bed
現在她開到全速,朝我開來,行
Directly aimin a gat at my head
你要跟老子鬥,是吧?
Woke up again and jumped up like fuck it, Ive had it, Im checkin into rehab
扒上車窗把這婊子從車里拉出來,她尖叫著
I confess Im a static addict , I guess thats why Im so clingy
我抬起她朝水泥地上摔,砸到把混凝土
Every girl Ive ever had either says I got to much baggage
弄出了一個坑,把這臭婊子埋進坑里
Or Im too fuckin dramatic
然後花錢重修了路
Man what the fuck is the matter? Im just a fucking romantic
(什麼鬼?)從夢中醒來
I fucking love you, you fucking bitch!
渾身冷汗,好像在熱浪中被冷凍光線擊中
Combative, possessive, in fact last time I was mad at an ex
我想我最終還是崩潰了,因為她正在床上躺在我旁邊
I actually set off a chain reaction, a tragic event
I said 'hit the road' and after she left
舉著一把槍瞄準著我的腦袋!
I sent that bitch a text
再度醒來,跳起身,媽的我受夠了,我要去康復中心待會兒
I said 'be careful driving, dont read this and have a accident'
我承認我是個靜電癮君子,我想那便是我纏著她不放的原因
She glanced to look at it and wrecked, too bad
我曾擁有的每個女孩,要么說我有太多包袱
Thought we had a connect
要么說我太戲劇
No sense dwelling makes, never been a more compelling case
老天這tm到底怎麼了,我tm就只是個浪漫君子
Than a model covered in LOreal and mace, who fell from grace
Eleven stories for story telling but the whore was yelling 'rape'
既好戰,又有強烈的佔有欲,事實上上次我還因為一個前任發飆
So the vocal cords were swelling
我那次引發了一連串悲劇
And her voice were more hoarser than Tori Spellings face
我說“你走吧”,她走之後
Still they swarm the gates and my fans making stakes
我給那xx發了一條短信
To greet Norman Bates with a warm embrace
我寫道“開車小心,別讀這條短信導致車禍!”
Unless youre Andrea Yates, dont ask me for a date, dont be late
她瞥了一眼短信然後汽車失事了
Well the sentiments great, but wait then theres been a mistake
太可惜,本以為我們還能聯繫
You want an intimate date, I wanna intimidate
不能再活在過去
I have infinite hate in my blood, its mainly because of the game of
從沒有比這更令人感興趣的——
(*Message sound*)
噴著歐萊雅香水的模特誤入歧途後講的11個故事
Wait dinner at eight
這婊子喊著“強姦啊”
I have infinite hate in my blood, its mainly because of the game of
喊到她的聲帶紅腫
Love, love, love, love
喊到她的聲音比Tori Spelling的臉還要嘶啞
L-l, l-l-l-love
他們還擁擠在大門口