Ley-Line
[01:09.53][01:30.90][01:53.49][02:42.85][03:03.06][03:24.47][03:30.30][03:35.15][03:36.17][03:51.03]
雨滴雨滴
Rain, the rain
打在我身上
Pours down on me
淋濕了我的肩膀
Soaks my shoulders
我一個人走著
I walk all alone
沒有打傘
With no umbrella
淚水從天空滑落洗去了我的情緒
“Tear drops from sky high, wash my emotions away
從我開始
from me now...”
打濕了我凝視天空的憂鬱眼神
Wishing as I gaze up the sky with saddened eyes
但我明白那些沒用
But I know it has no use at all
我只是疑惑我為什麼會在這裡
Wonder why I'm here by myself
我試圖查詢你的足跡
I try to search for your trace
但是我找不到
But can't find it...
我所有的眼淚混著雨水變成了細雨
As my tears fell the pouring rain turned into drizzle
穿著淋濕的外套歌唱
Sing a song with my clothes wet
這首歌獻給已經離開的你
The song I wrote for you who's gone
我會繼續抬起頭走下去
I'll keep walking and I will have my head up high
這條雷線是否會轉變為精神層面呢
The Ley-line could it be a spirits way?
我嘗試的這條路難道是死胡同嗎
Can it be a dead way I try to walk?
無論是怎樣的結果我都將繼續走下去
[03:18.93]Either way I will keep moving my feet
泥漿濺在我身上
Puddles reflect me
我的眼神變得澄澈
My eye sight so clear
現在我可以隨便看了
Now I can look all the way
我可以看得更遠
I can see far out
追尋足跡
Foot Prints
腳步的足跡提醒著表面
Trace of path remained on the surface
這是我活著的證據
It's the evidence that I am alive
彩虹橫跨在藍天如同畫一般
The rainbow hanged over the blue sky like an arc
描繪著你我之間的距離
Connects the distance between you and I
雨天過去太陽升起
Rain is gone and sun has risen
我舉起手因為太陽笑出來了
I raise my hands because the sun start to smile
破舊的旅行鞋已經乾了
Damped sneakers has dried up
我伸個懶腰深呼吸到肺裡
I take a stretch and breath in fresh air to fill my lungs
現在我開始再次行走
Now I 'll start to walk again
終於明白了只有我自己才能拯救自己
Knew that I'm the only one who could save myself
我必須前行去摧毀那些堡壘
I am the one that has to step up (and) crash all the walls
就是那些東西在阻擾著我
that stands high up against me and take the challenge
在太陽之下高唱一首歌
Sing a song under the sun
在你之後我寫下了這首歌
The song I wrote after you left
我將會繼續走下去我發誓
I'll keep walking and I promise to keep walking
這條雷線是否會轉變為精神層面
The Ley-line guess it is a spirits way
我走的路絕不會是絕路
Cannot be a death way which I am on
無論是怎樣的結果我都將繼續走下去
I used to regret for what I have lost,
我以前經常遺憾失去的東西
but I guess it makes no mean so I'll move on
但我猜那毫無意義所以我繼續
I'll sing to the sky
對著天空高唱