Strange (Edit)
I tried for you
我曾為你努力過
Tried to see through all the smoke and dirt
試圖看清陰霾
It wouldn't move
卻只是徒勞
What could I do?
我該怎麼做?
I touch your head to pull your thoughts into my hand
我觸摸你的頭只為抓住你的思緒
But now I can't
但是現在,我不能
Say isn't it strange?
你說,是不是很奇怪?
Isn't it strange?
這不是很奇怪嗎?
I am still me, you are still you
我仍是我,你也依舊是你
In the same place
從未變過
Isn't it strange?
這不是很奇怪嗎?
How people can change
人們如何改變
From strangers to friends
志同道合
Friends into lovers
墜入愛河
And strangers again
又形同陌路
Back to this room
回到這個房間
Back to our roots
回到我們的開始
What did we lose?
我們失去了什麼?
What did we lose?
我們到底失去了什麼?
If I could, I'd pull your strings for one more dance
如果能重來,我願再與你跳一支舞
But I can't
但是,我做不到
Say, isn't it strange?
你說,這奇怪嗎?
Isn't it strange?
這不是很奇怪嗎?
You look at me, I look at you
你我相視
With nothing to say
卻無話可說
Isn't it strange?
這不是很奇怪嗎?
How people can change
人們究竟如何改變
From strangers to friends
志同道合
Friends into lovers
墜入愛河
And strangers again
卻最終形同陌路