Time is chasing down my disguise
時間在逐漸卸下我的偽裝
Of playing to know it all
讓我慢慢明白一切
When what's real is I know none
當我分不清何為真相的時候
Tell me what is in your head
就請向我袒露你的內心吧
Enlighten me with your mind
用你的思想感化照耀我
Help me to understand
讓我明白
Cuz you are made of doubts
因為你心存疑慮
And I can only guess your steps is pondering walk,now
我現在只能揣測你每走一步都相當謹慎
How am I supposed to know
我怎麼會知道
How am I supposed to know.
我怎麼會知道呢
Now,how am I supposed to know
現在我怎麼可能做到心知肚明呢
Now,how am I supposed to know.
現在我怎麼可能知道呢
Tell me what is in your head
告訴我你在想些什麼
Enlighten me with some words
說幾句話吧讓我脫離迷霧陰霾
Help me to help you out
讓我也解脫你的痛苦吧
what if I tell you that your view is blinded
如果我告訴你你被蒙蔽了雙眼呢
By all your habits of keeping it to yourself
因為你的一言一行
And emotion bespeaks affliction
感性代表著痛苦
Cuz you are made of doubts
因為你滿心懷疑
And I can only guess your steps is pondering walk,now
我現在只能揣測你每走一步都相當謹慎
How am I supposed to know
我怎麼會知道
How am I supposed to know.
我怎麼會知道呢
Now,how am I supposed to know
現在我怎麼可能做到心知肚明呢
Now,how am I supposed to know.
現在我怎麼可能知道呢
How am I supposed to know
我怎麼會知道呢
Now,how am I supposed to know
現在我怎麼可能知道呢