六等星の夜(Album Mix)
翻唱:KANATAkanata
傷ついたときは〖每當我受傷〗
そっと包みこんでくれたらうれしい〖你能輕輕擁抱我的話該多開心〗
転んで立てないときは〖每當我跌倒站不起來〗
少しの勇気をください〖請給予我一絲勇氣〗
想いはずっと屆かないまま〖內心的思念一直無法傳達〗
今日も冷たい街でひとり〖今天也獨自走在寒冷的街上〗
ココが何処かも思い出せない〖就連這裡是哪裡也回想不起來〗
終わらない夜に願いはひとつ〖永無終止的黑夜願望只有一個〗
“星のない空に輝く光を” 〖'給無星光的夜空獻上璀璨的光芒'〗
戻れない場所に捨てたものでさえ〖在無法返回的地方所捨棄的事物〗
生まれ変わって明日をきっと照らす〖也必將重獲新生照亮明天〗
星屑のなかであなたに出會えた〖在滿天星光下與你相遇〗
いつかの気持ちのまま會えたらよかった〖能懷著曾幾何時的心情遇上你該多好〗
戻らない過去に泣いたことでさえ〖為一去不返的過去所流的淚水〗
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる〖也必將重獲新生為我照亮明天〗
眠れないときは〖每當我輾轉難眠〗
そっと手をつないでくれたらうれしい〖你能悄悄牽住我的手的話該多開心〗
夜明けは來るよと〖請輕聲告訴我〗
囁いていて噓でもいいから〖黎明必將來臨謊言也無所謂〗
願いはずっと葉わないまま〖願望一直都未曾實現〗
今夜星座を連れ去って〖今夜帶著星座〗
消えてしまったもう、戻れない… 〖消逝於夜空中再也無法歸來〗
終わらない夜に願いはひとつ〖永無終止的黑夜願望只有一個〗
“星のない空に輝く光を” 〖'給無星光的夜空獻上璀璨的光芒' 〗
今は遠すぎて儚い星でも〖如今縱使星粒遙遠而渺茫〗
生まれ変わって夜空をきっと照らす〖也必將重獲新生照亮夜空〗
星屑のなかで出會えた奇跡が〖在滿天星屑下邂逅上你的奇蹟〗
人ゴミのなかにまた見えなくなる〖又在茫茫人海當中稍縱即逝〗
戻らない過去に泣いた夜たちに〖為一去不返的過去而哭泣的夜晚〗
告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように〖道一聲再見明天一定會栩栩生輝〗
こんなちいさな星座なのに〖明明是如此微小的星座〗
ココにいたこと気付いてくれて〖你卻能夠注意到我存在於此〗
ありがとう〖感激不盡〗
終わらない夜に願いはひとつ〖永無終止的黑夜願望只有一個〗
“星のない空に輝く光を” 〖'給無星光的夜空獻上璀璨的光芒'〗
戻れない場所に捨てたものでさえ〖在無法返回的地方所捨棄的事物〗
生まれ変わって明日をきっと照らす〖也必將重獲新生照亮明天〗
星屑のなかであなたに出會えた〖在滿天星光下與你相遇〗
いつかの気持ちのまま會えたらよかった〖能懷著曾幾何時的心情遇上你該多好〗
戻らない過去に泣いたことでさえ〖為一去不返的過去所流的淚水〗
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる〖也必將重獲新生為我照亮明天〗
翻唱專輯Type-A 專輯歌曲
東京夜明ケ-KANATA 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 南北乾架組 | |
2 | トーキョーゲットー | |
3 | 怒音與打舌聽到爽-椎名林檎《本能》翻唱(HB to 杏弟&陸哥) | |
4 | 翻唱專輯Type-A | |
5 | 王國之心3「KINGDOM HEARTS 3」ED改編 | |
6 | KANATA原創處女作-跨國合作虛擬樂隊『午前四時の仄明かり』 凌晨四時的拂曉微光 | |
7 | Inclusion阿卡貝拉改編版 | |
8 | 群青【樂隊改編版】雙發大合唱 | |
9 | 扭轉晨星的舵輪 | |
10 | 繭鏡 |