beauty and T和beast
Tale as old as time,
歲月般古老的故事
True as it can be.
如此真實
Barely even friends,
起初只是勉強做朋友
Then somebody bends
而後有人退讓了
Unexpectedly.
真是出乎意料
Just a little change.
只是一點點的改變
Small to say the least.
幾乎微不足道
Both a little scared,
兩個人都有些畏懼
Neither one prepared.
都還沒有準備好
Beauty and the Beast.
美女與野獸
Ever just the same .
始終如一
Ever a surprise.
始終令人驚嘆
Ever as before,
始終未曾改變
Ever just as sure
始終如此堅定
As the sun will rise.
當旭日東昇
Ever just the same.
始終如一
Ever a surprise.
始終令人驚嘆
Ever as before,
始終未曾改變
Ever just as sure
始終如此堅定
As the sun will rise.
當旭日東昇
Tale as old as time.
那故事如歲月般古老
Tune as old as song.
那旋律如歌曲般久遠
Bittersweet and strange,
苦中帶甜,又摻雜著未知的味道
Finding you can change,
你將發現你可以改變
Learning you were wrong.
能認識到錯誤
Certain as the sun
就像太陽一樣
Rising in the East.
從東方升起
Tale as old as time,
歲月般古老的故事
Song as old as rhyme.
音韻般久遠的歌
Beauty and the Beast.
美女與野獸
Tale as old as time,
歲月般古老的故事
Song as old as rhyme.
音韻般久遠的歌
Beauty and the Beast.
美女與野獸