Cocoon
I think about nearly nothing else when I'm on my own
當我孤身一人時我的大腦一片空白
Solitude is freezing the life from my bones
孤獨正凍住我的血液
Looks like the same thing's happening again
向來如此循環往復
It's getting strange 'round here, I don't feel the same
一切都已如此陌生
If you could only see me today
為什麼你不願施捨一瞥?
Cocoon you laugh in my face
層層疊疊的繭啊你總無情嘲笑我
We've gotta learn to communicate
不如我們來談談吧
Get real , I will always be this way
請面對現實吧因為我將永遠如此
Paint the lines in gray
執筆塗寫這昏暗
So, I think about nearly nothing else, still I'm on my own
我仍舊孤身一人我大腦空空
Staying in ain't chic when you've got no home
溫存停留豈不是奢求?當你本應流浪街頭
Looks like this frame was made for me
大概我甘願鑽進這囚籠
You could climb across the rooftops, then you'd see
爬上屋頂你就可以看到我
Through the burning sash, I'm free
你會在燃燒的火焰中看到我而我終於自由
Cocoon you laugh in my face
層層疊疊的繭啊你總無情嘲笑我
We've gotta learn to communicate
不如我們來談談吧
Get real, I will always be this way
請面對現實吧因為我將永遠如此
Paint the lines in gray
執筆塗寫這昏暗
Hey you, I'm on your case
嘿我被你困住了
You remind me of lovers I used to chase
你讓我想起那曾讓我瘋狂的愛戀
Through the golden songs from a golden age
那最好的年代那最好的歌
Let me love you today
請讓我愛你吧
So, I think about life outside this open shell
有時我會想那站在繭外的人
And then, any other man would think I've done so well
必定認為我舒適安逸
Ten years in a masterpiece of gray
年月被宏偉灰暗的傑作填滿
Then you'd get used to your presents day by day
直至這一切佔據你的生活日復一日年復一年
Get used to your presents day by day
每一天每一天
Get used to your presents day by day
每一天每一天
Get used to your presents day by day
每一天每一天
Get used to your presents day by day
每一天每一天
Day by day, day by day, day by day, day by day, day by day
日復一日年復一年