It's so hard to find
如此難以找尋得到
Takes a certain place a certain time
某個正確的時間正確的方位
No no not everybody got that that shine that shine that shine
不是每個人都是這般閃耀
Like you
如你這般
A trick of the light
光影的變幻離奇
Maybe you're a diamond in the dark
也許你就是無邊黑暗中的閃爍鑽石
I could wear you in silver around my heart my heart my heart
我可以將你用無瑕的銀鍍上聖潔,在我的心中存放
If you if you/ it's true
如果你,假設你/這是事實
I'm thrown in
將其拋出
I'm open
將其納收
The tone hits
如此堅定的語氣
Oohhhhh
The way you move it rings a bell
你移動它的方式讓人耳目一新
The way you stare it casts a spell
你盯著它看的樣子好像在施咒語
As if you knew me well
好像你足夠了解我
Must have been a reason for this feeling
總會有理由來解釋這種感覺
Cause it rings a bell
只因它如此模糊
Could swear that we've been here before
可以發誓我們以前來過這裡嗎?
Cause in your arms I feel so sure
在你懷中我如此確信
As if you knew me well
好像你足夠了解我
Must have been a reason for this feeling
總會有理由來解釋這種感覺
Cause it rings a bell
只因它如此模糊
One revolving door
一扇奇特的旋轉門
And I'm standing where I've never been before
我站在我從未去過的地方
And now all I can think is that I want more want more want more
現在我所想的是我想要更多
Of you
關於你
A distant rebel yell
遠處的反叛者的叫喊
I'm thrown in
將其拋出
I'm open
將其納收
The tone hits
如此堅定的語氣
Oohhhhh
The way you move it rings a bell
你移動它的方式讓人耳目一新
The way you stare it casts a spell
你盯著它看的樣子好像在施咒語
As if you knew me well
好像你足夠了解我
Must have been a reason for this feeling
總會有理由來解釋這種感覺
Cause it rings a bell
只因它如此模糊
Could swear that we've been here before
可以發誓我們以前來過這裡嗎?
Cause in your arms I feel so sure
在你懷中我如此確信
As if you knew me well
好像你足夠了解我
Must have been a reason for this feeling
總會有理由來解釋這種感覺
Cause it rings a bell
只因它如此模糊
Must have been a reason for this feeling
總會有理由來解釋這種感覺
Cause it rings a bell
只因它如此模糊
I'm thrown in
將其拋出
I'm open
將其納收
The tone hits
如此堅定的語氣
Oohhhhh
The way you move it rings a bell
你移動它的方式讓人耳目一新
The way you stare it casts a spell
你盯著它看的樣子好像在施咒語
As if you knew me well
好像你足夠了解我
Must have been a reason for this feeling
總會有理由來解釋這種感覺
Cause it rings a bell
只因它如此模糊
Could swear that we've been here before
可以發誓我們以前來過這裡嗎?
Cause in your arms I feel so sure
在你懷中我如此確信
As if you knew me well
好像你足夠了解我
Must have been a reason for this feeling
總會有理由來解釋這種感覺
Cause it rings a bell
只因它如此模糊