A velvet breath of life
充滿生氣的天鵝絨
Enchants the garden of delight
在迷醉的樂園
Her voice within these winds
她無聲的呼吸
The flower so serene
花如此寧靜
Her cold and silent wail
她冰冷的沉默的呼號
Descend like midsummer rain
就像仲夏的雨降臨
Bury my heart in thine
將我的心沉溺在你那
A taste of heavens wine
品味美妙的葡萄酒
Beneath a full moon bright
在一個明亮的滿月裡
She comes with gowns flowing wide
她穿著流動的寬袍
With blood-like lips of faun
帶著慾望如舔嘴的農牧神
Enchanting eyes of dawn
睜開黎明般迷人的雙眼
owards the moon she gaze
她凝視著月亮
A lonely tear runs down her face
眼淚孤獨的順著她的臉流下
For all she lost in life
她失去了生命的所有
Buried so deep inside
都埋葬在內心最深處
Leaves...
葉…
Dance in her precious Eden
在她珍愛的伊甸園跳舞
Where she lies deep
她躺在什麼地方?
Her loss in life engraved
她失去了一生的記憶
In dusk and angel tears
在黃昏和天使的眼淚後
Enlight in night within me
在我內心黑暗的夜晚中
Lead me there
帶我去往那裡
To where my heart lies buried
去把我的心埋葬在那裡
Beneath the seven seas
在七大海的底下
Leaves...
葉…
Dance in her precious Eden
在她珍貴的伊甸園跳舞
Where she lies deep
她躺在什麼地方?
Her loss in life engraved
她失去了一生的記憶
In dusk and angel tears
在黃昏和天使的眼淚後
Leaves...
葉…
Dance in her precious Eden
在她珍貴的伊甸園跳舞
Where she lies deep
她躺在什麼地方?
Her loss in life engraved
她失去了一生的記憶
In dusk and angel tears
在黃昏和天使的眼淚後
Enlight in night within me
在我內心黑暗的夜晚中
Lead me there
帶我去往那裡
To where my heart lies buried
去把我的心埋葬在那裡
Beneath the seven seas
在七大海的底下