The Heart Of The Matter
I got the call today that I didnt want to hear
最擔心的事還是發生了
But I knew that it would come
雖然我早有準備
An old true friend of ours was talking on the phone
咱們共同的老友告訴我
She said you found someone
你已找到了合適的人
And I thought of all the bad luck and the struggles we went through
過去的種種困難與折磨再次浮現在眼前
How I lost me, and you lost you
我們一步步的漸行漸遠
What are all these voices outside loves open door
到底是什麼讓我們之間出現裂縫
Make us throw off our contentment and beg for something more
讓我們不再滿足於愛而尋求別的什麼
I am learning to live without you now
現在的我試著習慣沒有你的生活
But I miss you sometimes
當然會時不時地想起你
The more I know
日漸豐富的閱歷
The less I understand
卻讓我越發糊塗
All the things I thought I knew I am learning again
點點滴滴的回憶都讓我重新反思
I have been trying to get down to the heart of the matter
我一直試著冷靜下來,用心體會發生的一切
But my will gets weak and my thoughts seem to scatter
但我始終無力堅定,思緒迷亂
But I think it is about forgiveness
大概一切的終點該是原諒吧
Forgiveness
原諒一切
Even if
哪怕
Even if you dont love me anymore
哪怕你已不再愛我
Ah these times are so uncertain
我徘徊在猜測中
There is a yearning undefined
那些難以捉摸的懷念與渴望
People filled with rage
讓人把自己折磨到瘋狂
We all need a little tenderness
或許我們真正需要的只是一點點平靜
How can love survive in such a graceless age?
在這個墮落、急躁的時代,愛該如何維持
Oh the trust and self-assurance that lead to happiness
信任和滿足感才是得到幸福的途徑
They are the very things we kill
可我們大概已經毀了這一切
I guess
Oh pride and competition cannot fill these empty arms
在愛里懷著驕傲相互較勁只能把對方越推越遠
And the work I put between us you know it doesn't keep me warm
無論怎樣努力,我再也感受不到我們之間溫暖
I am learning to live without you now
儘管我試著習慣沒有你的生活
But I miss you baby
可我真的還是會想你
The more I know
經歷了種種
The less I understand
我越發的迷惘
All the things I thought I figured out I have to learn again
點點滴滴的回憶都讓我重新反思
I have been trying to get down to the heart of the matter
我一直試著冷靜下來,用心體會發生的一切
But everything changes and my friends seem to scatter
但生活不斷的改變,朋友們也漸行漸遠
But I think it is about forgiveness
大概一切的終點該是原諒吧
Forgiveness
原諒所有
Even if
即使
Even if you dont love me anymore
即使你已經不再愛我
There are people in your life who have come and gone
各種各樣的人在你的生活裡來了又走
They let you down
他們讓你傷心失望
You know they hurt your pride
你的驕傲倔強一次次的被傷害
You better put it all behind you babe coz life goes on
快忘了那些淚水,親愛的,生活應該向前看
You keep carrying that anger
別再生活在過往的苦痛中
It will eat you up inside baby
他們會讓你心力交瘁
I have been trying to get down to the heart of the matter
我一直試著冷靜下來,用心體會發生的一切
But my will gets weak and my thoughts seem to scatter
但我始終無力堅定,思緒迷亂
But I think it is about forgiveness
大概一切的終點該是原諒吧
Forgiveness
原諒一切
Even if
哪怕
Even if you dont love me
哪怕你不愛我
I have been trying to get down to the heart of the matter
我一直試著冷靜下來,用心體會發生的一切
Because the flesh will get weak and the ashes will scatter
我們終將老去,過往也總會消散
So I think it is about forgiveness
學會原諒吧
Forgiveness
原諒一切
Even if
即使
Even if you dont love me
即使你不再愛我
Forgiveness
原諒所有的錯
Forgiveness
原諒誤解
Forgiveness
原諒不公
Forgiveness
原諒錯過
Forgiveness
原諒你
Forgiveness
原諒我
Even if
即使
You dont love me anymore
你已經不再愛我