Me Gusta
(Yo sé que la' noche' no son sola para mí)
(說真的我的夜晚從不會一人度過)
Natti Na', Natti Na'
Natti Na', Natti Na '
Me-Me-Me-Me gusta
我-我-我-我就是喜歡
Lo' beso' prohibido', lo que hay escondido', me gusta
就是喜歡禁忌的親吻,偷偷摸摸的感覺
Que me hablen bajito, así respiraito', me gusta
就是喜歡耳邊的低吟,喜歡深沉的呼吸
Me gusta donde haya peligro, donde haya delirio, me gusta
就是喜歡危險,喜歡迷離的幻覺
E' malo, pero es que me gusta
就算這樣不好,我也還是喜歡
Y sí, yo sé que la' noche' no son sola' para mí
沒錯,在夜裡我從不會是孤單一人
Que tú tienes a alguien pero me quieres a mí
就算你身邊有了別人但你最想要的還是我
Yo sé que me piensas cuando estoy lejos de ti
我知道就算我們相隔千里你也照樣想著我
Y si me preguntan digo que nunca te vi
但如果有人問起來,我會保護好這個秘密
No somos amigos, pero tenemos privilegio'
我們不是朋友但是勝過朋友
No' vemos a escondida' y eso que no hay nada serio
我們偷偷碰面從來不用走心
Pa' qué tener un compromiso
做那麼多承諾有什麼意思
Si dice que te ama pero en su cama a mi fue la que quiso
他嘴上說著愛你,但在夜裡他還是只想要我
Lo' bueno' buscan lo malo y lo' malo' buscan lo bueno
男人不壞女人不愛
Podemo' pecar pero sin arrepentimiento
我們犯下一樁樁罪行卻從不悔改
Lo ajeno es prohibido y como quiera yo lo tengo
別人不敢做的我都拿手
Repetimos siempre que puedo
也不是第一次了我們心裡有數
Porque me gusta (Ah, ah)
因為我就是喜歡(ah, ah)
Lo' beso' prohibido', lo que hay escondido', me gusta
就是喜歡禁忌的親吻,偷偷摸摸的感覺
Que me hablen bajito, así respiraito', me gusta
就是喜歡耳邊的低吟,喜歡深沉的呼吸
Me gusta donde haya peligro, donde haya delirio, me gusta
就是喜歡危險,喜歡迷離的幻覺
E' malo, pero es que me gusta
哪怕這樣不對,我也還是喜歡
Y sí, yo sé que la' noche' no son sola' para mí
沒錯,在夜裡我從不會是孤單一人
Que tú tienes a alguien pero me quieres a mí
就算你身邊有了別人但你最想要的還是我
Yo sé que me piensas cuando estoy lejos de ti
我知道就算我們相隔千里你也照樣想著我
Y si me preguntan digo que nunca te vi
但如果有人問起來,我的嘴就閉得緊緊的
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Que nunca te vi (Oh)
告訴他們我倆素不相識(Oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh)
(Yay, yay; ¡'cucha!)
(Yay, yay; 聽好了!)
En mi mano cae como pieza de dominó
在我的手心裡他就像多米諾一樣乖乖跪倒
Sin fajarme mucho, este juego lo domino
不費吹灰之力,我就是這場遊戲中的女王
Porque te tengo bien loco
因為我讓你為我瘋狂
A-A ti te tengo loco
就是讓你失去理智
Te hackeo el formato cuando le das al link
當你進入我的內在你的大腦只剩一片亂碼
Te robo la victoria cuando me bajo el pink
就像維密天使一樣我成功地勾走了你的魂
Así te pongo loco
我就是這樣讓你為我瘋狂
Papi, te tengo loco
就是讓你無法自持
¡ Ahí fue!
這就是我的規則
Y sí, yo sé que la' noche' no son sola' para mí
沒錯,在夜裡我從不是孤單一人
Que tú tienes a alguien pero me quieres a mí
就算你身邊有了別人但你最想要的還是我
Yo sé que me piensas cuando estoy lejos de ti
我知道就算我們相隔千里你也照樣想著我
Y si me preguntan digo que nunca te vi
但如果有人問起來,我的嘴就關得緊緊的
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh )
Que nunca te vi (Oh)
任誰都不會發現(Oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Que nunca te vi)
(就說我們素不相識)