'Gonna rock 'til dawn'
“搖滾直至黎明到來”
Isabella sings
伊莎貝拉這樣歌唱著
'And when our dreaming dies away
“當我們的夢想已是過往雲煙
I'll be glad I did'
我很高興已完成所願”
Well, it's after midnight
午夜十分
Gonna find some friends
親朋好友相聚
Gonna waltz up 94th Street
華爾茲的舞曲飄揚來到94號街頭
In a wide-eyed trance
目光陷入混沌神情恍惚
'Gonna rock 'til dawn'
“搖滾直至黎明到來”
Isabella sings
伊莎貝拉這樣歌唱著
'And if our dreaming dies away
“當我們的夢想已是過往雲煙
I'll be glad I did'
我很高興已完成所願”
All her younger sweethearts
她的那些小情人們
Are waitin' for the lights to change
等待著愛情的紅燈為他放行
Swinging by the benches
在路邊的長椅搖擺不定
'Gonna rock 'til dawn'
“搖滾直至黎明到來”
Isabella sings
伊莎貝拉這樣歌唱著
She did a year in a college around here
她曾在這附近讀了一年大學
But she never left, and she never will
未曾離開也未曾想過
I wanna be there with her
想同她在一起
And a new pack of ghosts
驅散深夜孤寂的幽魂
And the cracks are in her laughter
抹去她笑容背後的傷痕
When they all go riding home ('Til they all go riding home)
狂歡過後
When they all go riding home ('Til they all go riding home)
他們盡數踏上回家之路
At night I go to sleep ('Til they all go riding home)
夜晚我走進夢鄉
To the rhythm of the passing traffic ('Til they all go riding home)
伴著過往車流的節拍
On Amsterdam Avenue ('Til they all go riding home)
在這阿姆斯特丹大道之上
And I wonder, I wonder where you are ( 'Til they all go riding home)
我多麼渴望知道你身在何處
Your sweet dreams never burned you out ('Til they all go riding home)
你永遠不會疲於一場美夢
But none of them have answers now ('Til they all go riding home)
一切尚未塵埃落定
Your sweet dreams never burned youdown ('Til they all go riding home)
甜蜜的美夢永遠不會讓你心灰意冷
But none of them have answers now, baby
親愛的這一切尚未塵埃落定
When they all go riding home
狂歡過後
When they all go riding home
旅途的終點仍是家