firewater
Living on bread and wine was easy
對約翰,詹姆斯和瑪麗一家來說
for John and James and Mother Mary
有著麵包和烈酒的日子很愜意
and I'm no saint and that's my ball and chain
我不是聖人我天性如此
Cause when I'm passed that silver chalice
我早已遞過聖杯
I always drink my fill until it
我總是把自己灌得爛醉
knocks me down and tangles up my brain
在它把我擊倒,弄得我頭腦糾結之時
Yeah buddy, it's a short life, it's a hell of a life
伙計啊生活如此短暫,不如意常有
it's a mean old world, when you're kicked to the gutter
這個舊時的社會,等你被逐到水溝時
and the firewater is the one thing to put out the flame
(明白)烈酒才是那唯一救命稻草
Walking through the graveyards and sleeping in alleys
穿過墓地,睡在小巷裡
telling myself the same old stories
向自己講述老舊的故事
Drinking that blood and calling it holy wine
飲下那血液稱其為神聖的酒
Looking in windows and seeing a stranger
透過窗隙,瞧見有陌生人兒走過
going through hell like a fallen angel
他看起來就像折翅的天使
Feeling my bones getting old long before their time
感覺自己會比他們老得更快啊
Yeah buddy, it's a short life, it's a hell of a life
伙計啊生活轉瞬即逝,坎坷常在
it's a mean old world, when you're kicked to the gutter
在這樣現實的社會上,當你被踢進水溝之時
and the firewater gotcha talking in circles again
才會想起烈酒才是一次又一次拯救你的東西吧
It's an empty bottle passing around
酒瓶子好像又空了啊
when your hopes and dreams have all burned down
當你的舊時夢想與希望逝去
And the firewater is the one thing to put out the flame
唯有烈酒解千愁
Take me home, take me home
帶我回家吧,我想回去了
Gather me up in your arms Lord have mercy divine
主啊把我擁入你的懷裡,我渴求你的寬恕
So take me home, take me home
讓我回去吧,我想家了
Take me home, take me home
我想回到那個最初的家了
Cause it's a short life, it's a hell of a life
人生苦短,何須糾結不如意
it's a mean old world when you're kicked to the gutter
這個社會叫你栽進下水溝裡
and the firewater is the one thing to put out the flame
只要記得一口烈酒便能解救你了
Yeah, the firewater is the one thing to put out the flame.
何須苦惱自哀,喝上一口酒吧,一切都沒有問題了