w IE IC和nic HT SEI n will
Du schließt unsere Tür
你欲與我一刀兩斷
Hast du je existiert
以為這樣就能消失不見
Ich passte nicht in dein Bild
你構建的未來里沒有我
Du hast mich ausradiert
以為這樣就能抹去我的存在
Am Tag meiner Geburt
曾經的你
ich glaub da warst du da
參加過我的每一個生日聚會
Jetzt rufst du nicht mal mehr an wenn ich Geburtstag hab
現在卻連電話都不打一個
Und wenn wir uns mal sehen dann ist es nur noch zufällig
如今相見已是隨緣
Wir konnten noch nie reden du sprichst meine Sprache nicht
似乎我們說的是兩種語言
Ich such nach Hass für dich
我曾想方設法去恨你
doch irgendwie ist alles still
然而世界不因我的情緒而變
Ich hab von dir gelernt vor allem
你使我徹底認清
wie ich nicht sein will
我不想成為什麼樣的人
Auch wenn du fehlst
你的想念
es fehlt mir nichts
不會得到我的任何回應
Auch wenn du gehst
你的離去
es fehlt mir nichts
不會使我動搖分毫
Es fehlt mir nichts
我不會想你,念你
Es fehlt mir nichts
我不會想念這一切
Wir machen so vieles falsch
我們犯下的那麼多錯誤
doch ich kann's nicht verstehen
我都無法理解
Hast uns alles genomm'n und
如今我們收拾行囊
wolltest neu beginn'n
邁向新的開始
Ich hoff du bist jetzt frei und
我希望現在的你
und kannst dein' Weg nun gehen
可以自由地尋找你的未來
Bis bald wenn wir uns vielleicht
也許不久的將來
irgendwann wieder sehen
我們還能再見一面
Doch wenn wir uns mal sehen dann ist es nur noch zufällig
如今相見已是隨緣
Wir konnten noch nie reden du sprichst meine Sprache nicht
似乎我們說的是兩種語言
Ich such nach Hass für dich
我曾想方設法去恨你
doch irgendwie ist alles still
然而世界不因我的情緒而變
Ich hab von dir gelernt vor allem
你使我徹底認清
wie ich nicht sein will
我不想成為什麼樣的人
Auch wenn du fehlst
你的想念
es fehlt mir nichts
不會得到我的任何回應
Auch wenn du gehst
你的離去
es fehlt mir nichts
不會使我動搖分毫
Es fehlt mir nichts
我不會想你,念你
Es fehlt mir nichts
我不會想念這一切
Auch wenn du fehlst
你的想念
es fehlt mir nichts
不會得到我的任何回應
Auch wenn du gehst
你的離去
es fehlt mir nichts
不會使我動搖分毫
Es fehlt mir nichts
我不會想你,念你
Es fehlt mir nichts
我不會想念這一切
Du schließt unsere Tür
心門緊閉
hast du je existiert
門的另一側,消失的又是誰
Ich passte nicht in dein Bild
沒有我的未來
du hast mich ausradiert
被抹去的又是誰