one more time, one more chance
これ以上なにを失えば心は許されるの
要再失去多少東西才能得到寬恕
どれ程の痛みならばもう一度君に逢える
要再經歷多少痛苦才能與你重逢
One more time 季節ようつろわないで
One more time 季節啊請不要變化
One more time ふざけあった時間よ
One more time 那嬉笑玩鬧的歲月
くいちがうときはいつも僕が先におれたね
拌嘴的時候總是我先讓步
わがままな性格がなおさら愛しくさせた
你的任性卻讓我更加迷戀
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 被記憶所牽絆
One more chance 次の場所を選べない
One more chance 無法選擇下一個目的地
いつでも捜しているよどっかに君の姿を
一直在尋找期待在某處看到你的身影
向いのホーム路地裏の窓
對面的月台小巷深處的窗戶
こんなとこにいるはずもないのに
明知道你不可能在那裡
願いがもしも葉うならいますぐ君のもとへ
如果能夠實現願望我希望立即前往你的身邊
できないことはもう何もない
再沒有任何難題
すべてかけて抱きしめてみせるよ
不顧一切將你緊擁
寂しさ紛らすだけなら
若只是排解寂寞
誰でもいいはずなのに
誰都可以取代
星が落ちそうな夜だから
但在這繁星欲墜之夜
自分をいつわれない
我無法欺騙自己
One more time 季節ようつろわないで
One more time 季節啊請不要變化
One more time ふざけあった時間よ
One more time 那嬉笑玩鬧的歲月
いつでも捜しているよどっかに君の姿を
我一直在找尋你的踪跡
交差點でも夢の中でも
在十字路口在夢中
こんなとこにいるはずもないのに
明知道你不可能在那裡
奇跡がもしも起こるならいますぐきみに見せたい
假如能發生奇蹟我希望能馬上與你相見
新しい朝これからの僕(ぼく
從新一天的清晨開始
言えなかった好きという言葉も
我會說出我一直沒說出口的“喜歡你”
夏の想い出がまわる
夏天的回憶在心中迴旋著
ふいに消えた鼓動
霎時消失的悸動
いつでも捜しているよどっかに君の姿を
我一直在找尋你的踪跡
明け方の街桜木町で
黎明的街道落櫻的小鎮
こんなとこに來るはずもないのに
明知道你不可能在那裡
願いがもしも葉うならいますぐ君のもとへ
若能實現願望的話我想馬上飛到你身邊
できないことはもう何もない
已經沒有什麼做不到的了
すべてかけて抱きしめてみせるよ
不顧一切將你緊擁
いつでも捜しているよどっかに君のかけらを
我一直在到處搜索你的碎片
旅先の店新聞の隅
啟程的旅店報紙的角落
こんなとこにあるはずもないのに
明知道你不可能在那裡
奇跡がもしも起こるならいますぐきみに見せたい
假如能發生奇蹟的話我希望馬上能遇見你
新しい朝これからの僕
新一天的清晨
言えなかった好きという言葉も
從此的我會說出我一直沒說出口的“喜歡你”
いつでも捜してしまうどっかに君の笑顔を
我一直在尋找你的笑容
急行待ちの踏切あたり
等電車時的空隙看看鐵路的拐角
こんなとこにいるはずもないのに
明知道你不可能在那裡
命が繰り返すならばなんども君のもとへ
假如還有來生我無論如何都要來到你身邊
欲しいものなどもう何もない
我已經沒有了其他想要追求的東西
君のほかに大切なものなど
因為沒有比你更重要的