Never Say Goodbye (Japanese Version)
移開視線的瞬間一定全部都已經結束了
そらしたその目きっと全て終わりなんだね
You don't say goodbye my love Never say goodbye my love
澄澈的玻璃般的言語已然破碎將這顆心割裂開來
澄んだガラスのよう言葉はもう砕けてこの胸切り裂くよ
Don't you say goodbye Never say goodbye
在你膝上安睡的午後依舊溫暖的笑顏
鮮明的每日不想就這樣結束Don't you see me
君の膝で眠る午後まだ暖かいその笑顔
消失在霧中的你我仍然在此處
鮮やかな日々を終わらせたくないDon't you see me
不變地等待著
卻只是被雨淋濕你的香味不知所踪
霧の中消えてくBaby 今も僕はここで
変わらずに待ってるのにOh yeah
街燈的光逐漸拉長的人影
雨の中濡れてくだけ香りさえもどこかへ
明天一定已經不會到來將夜晚一飲而盡
No never say never say goodbye No never say never say goodbye
遙不可及的你的溫度如此冰冷刺骨的毛毯
像壞掉一般想要立刻擁有你的全部
街燈の光ゆっくり伸びて行く人影
即使時光倒流即使將乾枯的心濡濕
きっと朝日もう來ないね夜に飲まれて
如今一切都只是在相同地重複著孤獨與痛苦
君のぬくもり遠くこんなに冷え切った毛布
說著「不要放手」 無數次地約定過
壊れそうさ今すぐ欲しい君の全部
那一日的話語我一直堅信著啊
於霧中遠去的你只要僅僅能夠靠近你
時を巻き戻してみても枯れたこの胸が濡れても
都會變得幸福吧
今はもう何もかも同じ繰り返すだけ孤獨と痛み
大雨如注連回憶都在夜晚的街道上流淌著
この手離さないでと言って何度も約束したね
あの日の言葉を信じていたかったWoo
你將往何處去
霧の中遠くなるBaby ただ寄り添うだけで
想要挽留深愛的你但卻佇立此處
幸せになれたのにOh yeah
我會目送(Without you my love)你的離開(永別了)
雨の中思い出まで夜の街に流れて
將疼痛而閃耀的記憶永遠珍藏於心
No never say never say goodbye No never say never say goodbye
Like a dream like a dream (like a dream you fade away)
Like a dream like a dream (like a dream so far away)
君はどこかへ羽を広げてOh yeah baby
引き留めたい愛しいBaby だけど僕はここで
見送るよ(Without you my love) 君のこと(さよならBaby)
痛むほど輝く記憶永遠(とわ)に胸に抱えて
So never say never say goodbye
Never say never say goodbye
Never say goodbye
マンマミーア! 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Never Say Goodbye (Japanese Version) | SF9 | マンマミーア! |
マンマミーア! | SF9 | マンマミーア! |