glow
降り注いだ冷たい雨
綿綿降下的冰冷雨滴
青い傷を溶かしてった
將藍色的傷痕溶解開來
いつか見てた夕暮れ空の
在我不自願注視著的薄暮天外的一角
すみっこで笑う誰かがいた
有著淺笑的某人
気付かないうちにオトナになって
在不知不覺中成為了大人
瑰麗な噓口に進去るほど
連漂亮的假話都沒關係說出口來了
いろんな痛みを覚えてきたけど
固然已經知悉了各色各樣的疼痛
それでもまだ痛いんだ
可我心中還是隱隱作痛
夕暮れの涙が出そうな赤
落日那似要催人淚下的昏紅
私の中の君を溶かしてしまえ
就要將我之中的你淹沒而去。
私の體中君の傷跡で溢れているから
我的體內是滿滿的快要溢出的你的傷痕
もう進めないよ
已經無法前行。
ねぇ消えて消してよ
吶消失吧抹去它吧
そう願っていたのに
雖然一直是那樣祈願著
どうしてこんなにきつく
可我為何還是這般不肯鬆手地
抱きしめてるの?
緊抱著它呢?
君の聲が遠くなる
你的聲音變得遙遠
飲み込まれそうな赤
幾乎要被昏紅所吞沒。
きっと このまま君を
黃昏定會 就這樣
溶かして夜になるだけ
淹沒掉你自顧自地化作黑夜。
淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤
染上淺淺光芒的指尖就要灑落的昏紅。
私の中の君を奪ってしまう
將我心中的你全部掠奪而去。
ちぎれてく雲間から 溢れ出す涙
自層層斷裂的雲朵間溢出的淚水。
少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた
緊緊地抓住了視野之中緊緊地抓住了視野之中
あここに。 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
1925 | コニー | あここに。 |
火葬曲 | コニー | あここに。 |
しわ | コニー | あここに。 |
*tear* | コニー | あここに。 |
心拍數♯0822 | コニー | あここに。 |
glow | コニー | あここに。 |