The Animals Were Gone
Woke up and for the first time
清晨醒來
the animals were gone
鳥兒卻已遠走他鄉
Its left this house empty now
久違的寂靜
not sure if I belong
令我不知身在何方
Yesterday you asked me
昨天你說
to write you a pleasant song
要我為你作一首歡快的曲歌曲
Ill do my best now
現在我盡我所能
but youve been gone for so long
但你卻早已離去
The windows open now
窗戶敞開著
and the winter settles in
冷風呼嘯著進屋
Well call it Christmas
我們把它稱為聖誕節
when the adverts begin
當廣告鋪天蓋地的時候
I love your depression
我愛你的憂傷失落
and I love your double chin
我愛你可愛的雙下巴
I love most everything
我愛你所給予我的
that you bring to this offering
所有一切
Oh I know that I left you
我知道我曾
in places of despair
我曾讓你陷入絕望
Oh I know that I love you
可如果你仍愛我
so please throw down your hair
能否放下你的冷漠與戒備
At night I trip without you
我獨自在晦暗的夜夢中徬徨
and hope I dont wake up
只想就此一去不回
Cause waking up without you
醒來不見你的身影
is like drinking from an empty cup
那心痛就像無酒的宿醉
Woke up and for the first time
清晨醒來
the animals were gone
鳥兒卻已遠走他鄉
Our clocks are ticking now
一切已成回憶
so before our time is gone
所以請在時間終結前回到我身邊
We could get a house
我們本可以買下一幢小屋
and some boxes on the lawn
草地旁擺上你心愛的木箱
We could make babies
我們本可以生孩子
and accidental songs
和悠然地創作歌曲
I know Ive been a liar
我知道我曾欺騙過你
and I know Ive been a fool
我也知道我曾經太傻
I hope we didnt break yet
我多希望我們沒有分開
but Im glad we broke the rules
但我也很高興我們打破了常規
My cave is deep now
即使我現在身處幽深的洞穴
yet your light is shining through
你的光亮仍然照耀著我
I cover my eyes still all I see is you
即使我蒙上雙眼
Oh I know that I left you
看到的仍然都是你
in places of despair
我曾讓你陷入無助和傷悲
Oh I know that I love you
可如果你仍愛我
so please throw down your hair
能否放下你的冷漠與戒備
At night I trip without you
我獨自在晦暗的夜夢中徬徨
and hope I dont wake up
只想就此一去不回
Cause waking up without you is
醒來不見你的身影
like drinking from an empty cup
那心痛就像無酒的宿醉