[00:56.51][01:48.10][02:57.63]OPA!
Hoppa!
OPA! OPA!
Hoppa! Hoppa!
[00:39.13]Ekapsa to chthes, nychtes mou palies
我將過去付之一炬,那些老舊的夜晚
Thrypsala oi anamniseis eginan ki aftes
記憶也隨之變為碎片
Mnimes kai fones, adikes efches
記憶與聲音,不公平的希望
Ki afisa se mia gonia anoichtes pliges
把未癒合的傷口遺留角落
Oneira kai efialtes richno stis foties
我將過去付之一炬,那些老舊的夜晚
Dakrya kafta, psemmata polla
美夢與噩夢都被我投入火焰
Moiazoun sa vouvi tainia pou den vlepo pia
我流出熱淚,謊言如此之多
[01:13.31][01:48.92][02:24.69][02:40.19]Vazo mia fotia (Hey!)
彷彿一部我從未看過的默片
[01:16.98 ][01:52.68][02:28.37][02:44.13]S' ola ta palia (Hey!)
Hoppa!
[01:20.84][01:56.47][02:32.18][02:48.03]Ola tha t' allaxo (OPA!), kai tha to fonaxo (OPA!)
我的激情也燃燒起來(嘿!)
[01:24.78][02:00.59][02:36.15][02:52.00]Perasmena xechasmena ki ola ap'tin archi xana
所有過去的事(嘿!)
Ekapsa to chtes, nychtes mou palies
我會改變一切(Hoppa!)我會把一切都吶喊出來(Hoppa!)
Kai apo to miden arxizo oso ki an den thes
忘掉過去,一切都重新開始!
Dakrya kafta, psemata polla
我的激情也燃燒起來(嘿!)
Plirosa osa chrostousa kai ta daneika
所有過去的事(嘿!)
Everybody say (OPA!)
我會改變一切(Hoppa!)我會把一切都吶喊出來(Hoppa!)