lasses RA US
Ach ja, die Ideale und die gute alte Zeit
理想與美好的舊日時光
Verstaubt in Jugendzimmern, Nostalgie macht sich breit
青年臥室裡滿是塵埃,懷舊的情緒正在蔓延
Du hast getan, was nötig war, meistens nur die Pflicht
你做了必要之事,主要是出於責任
Doch der da in dem Spiegel mit dem traurigen Gesicht
但鏡子裡的那個人卻是一臉哀傷
Das bist du nicht
它不是你
Wenn ein Rebell in dir haust
如果一個叛逆者刺入你的體內
Dann halt ihn bitte nicht auf
請不要阻止他
Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
如果壓力越來越大,就把它釋放出來吧
Wenn ein Rebell in dir haust
如果一個叛逆者刺入你的體內
Dann halt ihn bitte nicht auf
請不要阻止他
Atme aus und lass es raus
請呼出,
Lass es raus
並把它釋放出來吧
Sie gehen in den Supermarkt, sie gehen in den Garten
他們走進超市,他們走進花園
Sie hängen am Computer und dann gehen sie schlafen
他們迷戀電腦,隨後他們睡覺
Ein Leben für die Arbeit, keine Träume mehr in Sicht
為了工作而生活,看不到夢想
Stehengeblieben, antriebslos, ohne Zuversicht
他們待在那裡,沒有了動力,沒有了信心
Das bist du nicht
它不是你
Wenn ein Rebell in dir haust
如果一個叛逆者刺入你的體內
Dann halt ihn bitte nicht auf
請不要阻止他
Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
如果壓力越來越大,就把它釋放出來吧
Wenn ein Rebell in dir haust
如果一個叛逆者刺入你的體內
Dann halt ihn bitte nicht auf
請不要阻止他
Atme aus und lass es raus
請呼出,
Lass es raus
並把它釋放出來吧
Und du fragst dich
你在問自己:
War das alles?
只有這些嗎?
War das alles?
只有這些嗎?
Ich glaube nicht
我不這麼認為
Und du fragst dich
你在問自己:
War das alles?
只有這些嗎?
War das alles?
只有這些嗎?
Ich glaube nicht
我不這麼認為
Und du fragst dich
你在問自己:
War das alles?
只有這些嗎?
War das alles?
只有這些嗎?
Ich glaube nicht
我不這麼認為
Und du fragst dich
你在問自己:
War das alles?
只有這些嗎?
War das alles?
只有這些嗎?
Ich glaube nicht
我不這麼認為
Ich glaube nicht
我不這麼認為
Wenn ein Rebell in dir haust
如果一個叛逆者刺入你的體內
Dann halt ihn bitte nicht auf
請不要阻止他
Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
如果壓力越來越大,就把它釋放出來吧
Wenn ein Rebell in dir haust
如果一個叛逆者刺入你的體內
Dann halt ihn bitte nicht auf
請不要阻止他
Atme aus und lass es raus
請呼出,
Lass es raus
並把它釋放出來吧,
Lass es raus
並把它釋放出來吧