Drinking For Two
A milk lit moon, it floods the room, and lights a path.
如牛奶般絲滑的月光鋪滿了地面,照亮了小路
Right to the door, they sweep the floor, I drain my glass.
他們在門旁開始打掃,我飲盡了杯中的酒
A night of waiting patiently for you,
又是一個等待你的夜晚
Drinking for two.
小酌兩杯
The city sleeps, I walk the streets, alone again.
城市睡著了,我孑然蹣跚地走在路上
And no-one hears the stifled tears, I duly spend .
沒有人聽到我多年未流的淚
Just waiting on my boat to cross the blue,
一直在等待那艘載我渡過悲傷的船
Drinking for two.
小酌兩杯
And if love should stay, at least it could fray, and fall apart at the seams.
如果愛情能夠長久,至少它會磨損到最後的分崩離析
But this love of mine is frozen in time, and so i'm just stuck inside my dreams.
但我的愛情已經凍結,我困在我的夢中無法自拔
From basement bar, to late night Spar, I drag my feet.
我拖行著從酒吧走到夜吧
With time to kill, I will until, the morning creeps.
我還要消磨時間直到早晨緩慢的到來
Across this old skyline searching for you.
穿過天際找尋著你
Drinking for two.
小酌兩杯
And if love should stay, at least it could fray, and fall apart at the seams.
如果愛情能夠長久,至少它會磨損到最後的分崩離析
But this love of mine is frozen in time, and so i'm just stuck inside my dreams.
但我的愛情已經凍結,我困在我的夢中無法自拔
And there you were, with love to spare, the kindest eyes.
但你就在這,美妙的眼睛裡充滿著愛
A fleeting glance , a drink, a dance, a long goodbye.
瞥一眼,一杯酒,一支舞,一聲戀戀不捨的再見
So tired of waiting patiently for you.
我已經等你等得太累
Drinking for two.
小酌兩杯
Drinking for two.
小酌兩杯