wish
I wish, my wish
When I wish upon a star
星に願いをかけたの
向星星許下願望
I wish, my wish
My dream comes true
めぐり逢えるように
為能與你相逢
琥珀の雲に咲く
光之花園
ひかりの花園
眼睛看不到的花
目に見えない花が
在琥珀色的雲中開放
白い羽根になって
化為白色羽毛
そっと肩に落ちてくる
輕輕落於我肩
眠るあなたの顔
只是注視著
見つめてるだけで
你長眠的容顏
こんなに優しくて
是這般溫柔
こんなに泣きそうで
這般如泣如訴
胸があつい気持ち
我心中的熾熱之情
どんなふうに
要怎樣傳達
伝えたらいいの
才好呢
I wish, my wish
小さな頃に
小的時候
星に願いをかけたの
向星星許下願望
I wish, my wish
大切な人に
為了能與
巡り逢えるように
重要的人相逢
私はあの夜から
我從那天夜晚
あなたを探していた
就在尋找著你
色褪せないものは
不會褪色的是
未來を祈る聲
祈禱未來之聲
'願い'は爭って
“願望”
勝ち取るものじゃない
不是靠鬥爭取得的
誰の上にもほら
瞧天空
輝いて広がるわ
在每個人的上方
天空が
都展現光輝
I wish, my wish
愛する人を
心愛的人啊
ぎゅっと抱きしめた腕を
若能伸出
I wish, my wish
伸ばせば星に
緊緊相擁的手臂
屆くかもしれない
也許就能夠到星辰
あなたがそばにいれば
若你在我身邊
どんな勇気も持てる
我將會有怎樣的勇氣
I wish, my wish
When we wish upon a star
いつかあなたとふたりで
總有一天與你成雙
I wish, my wish
Our dreams come true
同じ夢葉える
實現同一個心願
ねえその時のために
餵為了那個時候
きっと生まれてきたの
一定誕生了
I wish, my wish
小さな頃に
小的時候
星に願いをかけたの
向星星許下願望
I wish, my wish
大切な人に
為了能與
巡り逢えるように
重要的人相逢
わたしはここでずっと
我始終
あなたを待っていたの
都在這裡等你