Dans l'ombre de tes yeux
在你眼底里
J'ai trouvé les plus beau mensonges
我看見了最美麗的謊言
Emmêlés comme des noeuds
它們纏成節
Et mon coeur, est-ce que t'y songes?
親愛的,你打算怎麼樣
Tu dis que la lune brille en bleu
你說月亮泛著藍色的光
Et qu'les mers sont asséchées
大海變得乾涸
T'inventes tout ce que tu peux
你想像出所有可能
Et j'dois croire que tu veux m'aimer?
而我還該相信你愛我嗎
J'suis pas dupe
我不是傻瓜
Et même les fleurs de ma jupe
甚至我短裙上的花
S' envolent haut
都飄了起來
Quand tu craches tes mots
當你脫口而出那些話
Je sais que t'es pas sérieux
我知道你不是認真的
C' est ton ego qui te ronge
你的自我將你侵蝕
J'connais des gens heureux
我了解那些幸福的人
Tellement loin de ces mensonges
他們離謊言那麼遠
Et tant pis pour l'amour
我們的愛情就算了吧
Remballe tout et puis va-t'en
收拾好你的東西滾吧
Tu reviendras un jour
你總有一天會再回來
Dans deux mois ou dans mille ans
可能兩個月可能一千年
J'suis pas dupe
我不是傻瓜
Et même les fleurs de ma jupe
甚至我短裙上的花
S'envolent haut
都飄了起來
J'suis pas dupe
我不是傻瓜
Et même les fleurs de ma jupe
甚至我短裙上的花
S'envolent haut
都飄了起來
Quand tu craches tes mots
當你脫口而出那些話
J'suis pas dupe
我不是傻瓜
Et même les fleurs de ma jupe
甚至我短裙上的花
S'envolent haut
都飄了起來
J'suis pas dupe
我不是傻瓜
Et même les fleurs de ma jupe
甚至我短裙上的花
S'envolent haut
都飄了起來
Quand tu craches tes mots
當你脫口而出那些話