現れたそれは春の真っ最中
在這正盛春天之際閃現出
えも言えぬまま輝いていた
一道閃耀到難以形容的光芒
どんな言葉も
彷彿無論使用怎樣的話語
どんな手振りも
無論用如何的手勢
足りやしないみたいだ
都不足以形容
その日から僕の胸には嵐が
從那天開始我內心中的暴風雨
住み著いたまま離れないんだ
就安定在此不肯離去
人の聲を借りた
借助他人的話語
蒼い眼の落雷だ
那青色的雙眼如落雷一樣
揺れながら踴る
那搖晃中不斷飛舞的
その髪の黒が
黑色髮絲
他のどれより嫋やかでした
與其他任何東西都要柔軟
すっと消えそうな
與那彷彿就要消失殆盡的
真っ白い肌に
雪白肌膚
よく似合ってました
非常相稱呢
あなたにはこの世界の彩りが
很想知道這個世界的色彩
どう見えるのか知りたくて今
此刻在你眼中是怎樣的呢
頬に手を伸ばした
想要向你的臉頰伸出雙手
壊れそうでただ怖かった
又怕你受到傷害
全てはあなたの思い通り
一切都跟隨著你所想的那樣
悲しくって散らばった
悲傷散落了
思いも全て
連同雜念也全部消失了
あなたがくれたプレゼント
都是你所給予的禮物
ゆらゆら吹かれて
搖搖晃晃吹動著
深い惑い痛み憂い戀しい
這深深的困惑痛苦憂悒的戀慕
言葉にするのも
無論怎樣的話語
形にするのも
怎樣的姿態
そのどれもが覚束なくって
我都毫無把握
ただ目を見つめた
只是凝視著你的雙眼
するとあなたはふっと
你就會忽然
優しく笑ったんだ
賜予我溫柔笑容
嗄れた心もさざめく秘密も
嘶啞的心也好喧囂著的秘密也好
気がつけば粉々になって
待到察覺之時已經變得粉碎
剎那の間に
就在這不經意的剎那間
痛みに似た戀が
這痛楚般的戀愛
體を走ったんだ
在身體中游走著
重複著這深深的困惑痛苦憂悒的戀慕
深い惑い痛み憂い繰り返し
不知何時迎來了春天
いつの間にか春になった
甜美的香氣殘留下的陰影正是我渴望的愛戀
甘い香り殘し陰り戀焦がし
深深地深深地迷失了自己
深く深く迷い込んだ
如果花瓣散落
花びらが散れば
就與你告別的話
あなたとおさらば
那麼不如和我跳支舞吧
それなら僕と踴りませんか
在這空中飛舞的花朵
宙を舞う花がどうも
彷彿是因為你的到來
あなたみたいで參りました
不久後再次巡迴到春日正盛的時節
やがてまた巡りくる春の最中
在那陽光的聚集之地
そこは豊かなひだまりでした
身體像是要停下卻又不會停下
身をやつしてやまない
那樣的暴風雨又去了哪裡
あんな嵐はどこへやら
可我的內心還不想就這麼快回去
まだまだ心は帰れない
就請用那細微的聲音
その細い聲で
來引誘我吧
どうか騙しておくれ
直到力竭枯萎為止
カラカラに枯れ果てるまで
搖擺不定的甜美香氣
ふらふら揺られて甘い香り
殘留的陰影幻影
殘し陰り幻
想要聽到的話語也
聞きたい言葉も
想要說出口的感情也
言いたい想いも
像那樣笑著的多的成堆
笑うくらい山ほどあって
即使站在你面前
それでもあなたを前にすると
卻什麼也表達不出
何にも出てはこないなんて
這份焦躁的痛苦
焦げ付く痛みも
直刺內心的麻木
刺し込む痺れも
沉默的戀情希望你能知道
口をつぐんだ戀とわかって
在你的心上
あなたの心に
建起橋樑
橋をかける
知曉了重要的雷雨
大事な雷雨だと知ったんだ
請欺騙我吧
和「愛」一同歡笑吧
どうか騙しておくれ
直到消失的那天為止
「愛」と笑っておくれ
就這樣一直下去吧
いつか消える日まで
請欺騙我吧
そのままでいて
和「愛」一同歡笑吧
どうか騙しておくれ
直到消失的那天為止
「愛」と笑っておくれ
就這樣一直下去吧
いつか消える日まで
請欺騙我吧
そのままでいて
和「愛」一同歡笑吧
どうか騙しておくれ
直到消失的那天為止
「愛」と笑っておくれ
就這樣一直下去吧
いつか消える日まで
請欺騙我吧
そのままでいて
和「愛」一同歡笑吧
どうか騙しておくれ
直到消失的那天為止
「愛」と笑っておくれ
無論怎樣的話語
いつか消える日まで
怎樣的姿態
言葉にするのも
我都毫無把握
形にするのも
只是凝視著你的雙眼
そのどれもが覚束なくって
你就會忽然
ただ目を見つめた
賜予我溫柔笑容
するとあなたは
嘶啞的心也好
ふっと優しく笑ったんだ
喧囂著的秘密也好
嗄れた心も
待到察覺之時已經變得粉碎
さざめく秘密も
就在這不經意的剎那間
気がつけば粉々になって
這痛楚般的戀愛
剎那の間に
在身體中游走著
痛みに似た戀が
體を走ったんだ