雪の音
どうしてなの 寒い夜は
為什麼?這寒冷的夜晚裡
アナタを想い 胸が締めつける
想到你胸口就緊緊地揪住
伝わるかな? 伝えきれるかな?
能傳達給你嗎?能夠全部傳達給你嗎?
また今日も言えないけれど
今天卻還是沒能說出口
ため息一つ白く染まる
一聲嘆息被染成了白色
何気ない橫顔いつも居る
身旁總是你若無其事的側臉
行き場の無い戀心は
這無處可去的戀情
恥ずかしがってわかんなくって
覺得難為情又各種搞不懂
遠回りしてるの...
一直在內心繞著遠路
いま目と目が合って気付いた
現在,目光交匯時發現
ずっとこのまま時が止まれば
如果時間從現在開始停止
離れずに逸らさずに
就可以不用離別不用分開
見つめられるのに
一直注視著你了
この街に雪が舞い降りて
這城市中雪飄然而下
アナタのぬくもりが溫かくて
被你溫暖的體溫
觸れた手をとかさずに
觸碰到的手也可以不用溶化
このままずっと……
一直這樣下去……
どうしてなのまた明日も
為什麼?明明知道明天
逢えることわかっているのにね
也可以再見面
それぞれの想い確かめ合うなんて
確認彼此的想法這種事
とてもこわくて出來ない
十分的害怕怎麼也做不到
窓に映る街の光
窗上映出的城市的光亮
それぞれが戀を語り合って
分別述說著戀愛的故事
「私も今日は」 みんなみんな
“我今天”所有人說著
「受け止めて」って
“接受吧”
「愛してる」って
“我愛你”
伝え合える日だから...
正因這是互相傳達出想法的一天
いま手と手が合って気付いた
現在,牽著手時發現你
アナタも誰にも見えないように
也不想給任何人看見似的
強く強く私の手握り返した
緊緊地緊緊地握著我的手
いつも気付かないふりをしてた
平時總是裝出不在意的樣子
ホントはこんなに大好きなの
其實是這麼的喜歡
嬉しくて幸せと分かってるのに
明明知道自己高興地感到幸福
この雪が降り止むまでは2人きりで
直到降雪停止的二人世界
ほら聞こえる
你聽
靜かな雪が2人の聲を消していく魔法
寂靜的雪就是消除我們聲音的魔法
途切れる聲聞き返すふりして
裝作回問那已經消失的聲音
アナタのことずっと見ていた…
然後一直看著你…
特別な今日だけは
在今天這特別的一天裡
雪よ止まないで
雪啊請不要停止
アナタに肩寄せても
可以靠近你身邊的理由
冬のせいに出來るの
也就只有冬天了
Silent night
目と目が合って気付いた
目光交匯時發現
ずっとこのまま時が止まれば
如果時間從現在開始停止
離れずに逸らさずに
就可以不用離別不用分開
見つめられるのに
一直注視著你了
この街に雪が舞い降りて
這城市中雪飄然而下
アナタのぬくもりが溫かくて
被你溫暖的體溫
觸れた手をとかさずに
觸碰到的手也可以不用溶化
このままずっと
一直這樣下去
いま手と手が合って気づいた
現在,牽著手時發現
アナタも誰にも見えないように
你也不想給任何人看見似的
強く強く私の手握り返した
緊緊地緊緊地握著我的手
いつも気付かないふりをしてた
平時總是裝出不在意的樣子
ホントはこんなに大好きなの
其實是這麼的喜歡
嬉しくて幸せと分かってるのに
明明知道自己高興地感到幸福
雪の魔法よ解けないで
雪的魔法啊不要消失
もう少しこのままで
保持這個樣子再過一會
そうしていくつもの冬を
然後接下來的冬天
アナタの側で……
在你的身旁……