One Day
From the corner of my eye
眼神的確認
To the back of my mind
深思熟慮後
I recognize what you mean to me
我終於知道了你對我的意義所在
And though the corners of our pictures
儘管我們相片的邊邊角角
Are a long time frayed
已經被磨損不堪
They still symbolize what you mean to me
但它們仍然象徵著你對我的意義之重
You ask me to remember
你讓我深深記住
A kiss is but a kiss
一吻即一吻
Like Id be a fool to want more from you
就如我像個感情的傻子一樣一直向你索取
And Im gone in a while
我一會兒就走我馬上就離開
Ill be gone in a while
我馬上就走
Ill be gone in a while
我過會兒就會走
Its all that I do
我只能做這些事情了
And Ill cry and youll cry and well cry
我們都痛哭流涕
Till the rain turns black
直至一切都變得昏暗
And the devil moon it clings to us
魔月緊隨著我們
And for a moment there is beauty
霎時間一切都恢復安詳
Its not a simple yearning mourn
這可不是簡單的哀悼
But sometimes it feels like its all Ive gotten
但有時候發現這就我所得
Its all thats real
都很真實
I asked you to remember
我讓你記住
A kiss is but a kiss
一吻即一吻
That youd be a fool to want more from me
就如你像個感情的傻子一樣一直向我索取
And Im gone in a while
我一會兒就走我馬上就離開
Ill be gone in a while
我馬上就走
Ill be gone in a while
我過會兒就會走
Its all that I do
我只能做這些事情了
From the corner of my eye
眼神的確認
To the back of my mind
深思熟慮後
I recognize what you mean to me
我終於知道了你對我的意義所
And runaways and promises captured in a kiss
一吻定心逃離此地
We hide and we seek what we squander
我們四處藏匿瀟灑揮霍
That theres more
肆意揮灑
Something more than this
縱情浪跡
And Im gone in a while
我即將啟程
Ill be gone in a while
即將遠行
Ill be gone in a while
即將跋山涉水
Its all that I do
我就是如此
Its all that I do
這就是我的態度
Its all that I do
這就是我的選擇
Its all that I do
這就是我的歸宿