歌手 LAOYE桑 心臓を捧げよ!

これ以上の地獄はないだろうと信じたかった
曾經試圖相信再無比這更甚的地獄
されど人類最悪の日はいつも唐突に
但人類最為黑暗之日總是突然降臨…
扉を叩く音は絕えず酷く不作法で
叩門聲不休不止粗暴萬分
招かれざる最悪の日は悪夢のように
不請自來的災難燈火恍如噩夢…
過ぎし日を裏切る者奴らは駆逐すべき敵だ
背叛舊日的人他們是該驅逐的敵人
あの日どんな顏に瞳で俺達を見つめていた
那天他們是用哪張面孔… 哪種眼神… 在看著我們…
何を舍てれば悪魔をも凌げる?
該捨棄什麼才能戰勝惡魔?
命さえ魂さえ 決して惜しくなどはない
就連生命… 就連靈魂… 也絕不吝惜半分…
捧げよ捧げよ 心臓を捧げよ
獻出吧!獻出吧!獻出心臟!
全ての犠牲は今 この時のために
一切犧牲 只為此時此刻
捧げよ 捧げよ 心臓を捧げよ
獻出吧!獻出吧!獻出心臟!
進むべき未來をその手で切り開け
用那雙手開拓值得前去的未來吧……
過ぎし強い繋ぐ物奴らはどう全て敵だ
偽造過去的人他們是該憎惡的敵人
あの日どんな聲で言葉で俺たちを語っていた
那天他們是用哪種聲音… 哪些言辭… 在欺騙我們…
何を學べば悪魔を掘くれる
該掌握什麼才能屠戮惡魔?
不十分でみせん熟でも 全て無駄になどしない
無論技術… 還是現實… 絕不會讓它白費…
捧げよ 捧げよ 心臓を捧げよ
獻出吧!獻出吧!獻出心臟!
全ての努力は 今この時のために
一切努力 只為此時此刻
捧げよ 捧げよ 心臓を捧げよ
獻出吧!獻出吧!獻出心臟!
唄うべき勝利を素手で摑み取れ
用那雙手抓住值得謳歌的勝利吧……
戦いも知れない化物が人とに奴らは知ってやれる
不明真身的怪物竟敢裝出人相
この世から一匹殘らず奴らの口秘してやる
要將他們從這世上一頭不剩全部驅逐
最初に言い出したのは誰かそんなことも覚えちゃいないが
是誰最早說出這些?那種事雖不記得
忘れられない怒りがある必ず口秘してやる
但有股怒火無法忘懷一定要將它們驅逐
ああ選び食いた道の先はどんな場所に見つめたっている
啊啊… 悔不當選的道路前方通往怎樣的景色
唯(ただ)…捧(ささ)げられた人生(いのち)を糧(かて)に咲(さ)く尊(とうと)き彼岸(悲願)(ひがん)の勝利(Sieg)
唯有獻出的人生澆灌開出珍貴的彼岸的夙願勝利
約束の地を楽園の果て
約定之地在樂園盡頭……
あの日人類は想い出した
那一天人類回想起了
奴ら支配された恐怖を
被他們支配的恐懼…
鳥籠の中に囚われていた屈辱を
被囚禁在鳥籠中的屈辱……
黃昏を弓矢はかける翼を背負い
黃昏中弓矢飛馳背負羽翼
その奇蹟が自由への道となる
那道軌跡將成為通往自由之路
捧げよ捧げよ心臓を捧げよ
獻出吧!獻出吧!獻出心臟!
全ての苦難は今この時のために
一切苦難 只為此時此刻——
捧げよ捧げよ 心臓を捧げよ
獻出吧!獻出吧!獻出心臟!
儚き命を吼える弓矢に変え
將縹緲的生命 化作燃燒的弓矢
捧げよ捧げよ 心臓を捧げよ
獻出吧!獻出吧!獻出心臟!
この運命奇蹟を その身で描き出せ
將榮耀的軌跡 以此身描繪……

心臓を捧げよ 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
心臓を捧げよ! LAOYE桑  心臓を捧げよ

LAOYE桑 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
盜將行 LAOYE桑  盜將行(Cover. 花粥馬雨陽)
Butter-Fly LAOYE桑  Butter-fly
愛唄 LAOYE桑  愛唄
The Loneliest Girl(翻自 Nai Br.XX) LAOYE桑  The Loneliest Girl
勾指起誓 LAOYE桑  勾指起誓
正解 LAOYE桑  正解
空想フォレスト(空想森林) LAOYE桑  空想フォレスト(空想森林)
心做し LAOYE桑  心做し
いけないボーダーライン(禁絕邊境線)(翻自 ワルキューレ) LAOYE桑  いけないボーダーライン 禁絕邊境線
rain LAOYE桑  Rain
aLIEz LAOYE桑  aLIEz
心海 LAOYE桑  心海
擬劇論ドラマツルギー(翻自 eve) LAOYE桑  擬劇論ドラマツルギー
Daisy(翻自 R・O・N) LAOYE桑  Daisy
空の青さを知るの人よ LAOYE桑  空の青さを知るの人よ
センチメンタルクライシス(Sentimental Crisis) LAOYE桑  Sentimental Crisis
東京ウインターセッション(翻自 HoneyWorks) LAOYE桑  甜蜜衝擊
prayer X LAOYE桑  Prayer X
心臓を捧げよ! LAOYE桑  心臓を捧げよ
なんでもないや LAOYE桑  なんでもないや
戀をしたのは LAOYE桑  戀をしたのは(關於戀愛的事)
Tummy LAOYE桑  Tummy
Loser(翻自 米津玄師) LAOYE桑  Loser